巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第869經(Milindapañha / Arūpadhammavavatthānavagga / 16. Arūpadhammavavatthānadukkarapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數17
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 17 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Arūpadhammavavatthānavagga
3-1
巴利原文
16. Arūpadhammavavatthānadukkarapañha
4-1
巴利原文
Rājā āha—
5-1
巴利原文
“bhante nāgasena, dukkaraṁ nu kho bhagavatā katan”ti?
6-1
巴利原文
Thero āha—
7-1
巴利原文
“dukkaraṁ, mahārāja, bhagavatā katan”ti.
8-1
巴利原文
“Kiṁ pana, bhante nāgasena, bhagavatā dukkaraṁ katan”ti.
9-1
巴利原文
“Dukkaraṁ, mahārāja, bhagavatā kataṁ imesaṁ arūpīnaṁ cittacetasikānaṁ dhammānaṁ ekārammaṇe vattamānānaṁ vavatthānaṁ akkhātaṁ ‘ayaṁ phasso, ayaṁ vedanā, ayaṁ saññā, ayaṁ cetanā, idaṁ cittan’”ti.
10-1
巴利原文
“Opammaṁ karohī”ti.
11-1
巴利原文
“Yathā, mahārāja, kocideva puriso nāvāya mahāsamuddaṁ ajjhogāhetvā hatthapuṭena udakaṁ gahetvā jivhāya sāyitvā jāneyya nu kho, mahārāja, so puriso ‘idaṁ gaṅgāya udakaṁ, idaṁ yamunāya udakaṁ, idaṁ aciravatiyā udakaṁ, idaṁ sarabhuyā udakaṁ, idaṁ mahiyā udakan’”ti?
12-1
巴利原文
“Dukkaraṁ, bhante, jānitun”ti.
13-1
巴利原文
“Ito dukkarataraṁ kho, mahārāja, bhagavatā kataṁ imesaṁ arūpīnaṁ cittacetasikānaṁ dhammānaṁ ekārammaṇe vattamānānaṁ vavatthānaṁ akkhātaṁ ‘ayaṁ phasso, ayaṁ vedanā, ayaṁ saññā, ayaṁ cetanā, idaṁ cittan’”ti.
14-1
巴利原文
“Suṭṭhu, bhante”ti rājā abbhānumodīti.
15-1
巴利原文
Arūpadhammavavatthānadukkarapañho soḷasamo.
16-1
巴利原文
Arūpadhammavavatthānavaggo sattamo.
17-1
巴利原文
Imasmiṁ vagge soḷasa pañhā.