巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第928經(Milindapañha / Anumānapañha / Buddhavagga / 1 Dvinnaṁbuddhānaṁanuppajjamānapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數48
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 48 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Anumānapañha
3-1
巴利原文
Buddhavagga
4-1
巴利原文
1 Dvinnaṁbuddhānaṁanuppajjamānapañha
5-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, bhāsitampetaṁ bhagavatā—
6-1
巴利原文
‘aṭṭhānametaṁ, bhikkhave, anavakāso, yaṁ ekissā lokadhātuyā dve arahanto sammāsambuddhā apubbaṁ acarimaṁ uppajjeyyuṁ, netaṁ ṭhānaṁ vijjatī’ti.
7-1
巴利原文
Desentā ca, bhante nāgasena, sabbepi tathāgatā sattatiṁsa bodhipakkhiyadhamme desenti, kathayamānā ca cattāri ariyasaccāni kathenti, sikkhāpentā ca tīsu sikkhāsu sikkhāpenti, anusāsamānā ca appamādappaṭipattiyaṁ anusāsanti.
8-1
巴利原文
Yadi, bhante nāgasena, sabbesampi tathāgatānaṁ ekā desanā ekā kathā ekā sikkhā ekā anusiṭṭhi, kena kāraṇena dve tathāgatā ekakkhaṇe nuppajjanti?
9-1
巴利原文
Ekenapi tāva buddhuppādena ayaṁ loko obhāsajāto, yadi dutiyo buddho bhaveyya, dvinnaṁ pabhāya ayaṁ loko bhiyyoso mattāya obhāsajāto bhaveyya, ovadamānā ca dve tathāgatā sukhaṁ ovadeyyuṁ, anusāsamānā ca sukhaṁ anusāseyyuṁ, tattha me kāraṇaṁ brūhi, yathāhaṁ nissaṁsayo bhaveyyan”ti.
10-1
巴利原文
“Ayaṁ, mahārāja, dasasahassī lokadhātu ekabuddhadhāraṇī, ekasseva tathāgatassa guṇaṁ dhāreti, yadi dutiyo buddho uppajjeyya, nāyaṁ dasasahassī lokadhātu dhāreyya, caleyya kampeyya nameyya onameyya vinameyya vikireyya vidhameyya viddhaṁseyya, na ṭhānamupagaccheyya.
11-1
巴利原文
Yathā, mahārāja, nāvā ekapurisasandhāraṇī bhaveyya, ekasmiṁ purise abhirūḷhe sā nāvā samupādikā bhaveyya.
12-1
巴利原文
Atha dutiyo puriso āgaccheyya tādiso āyunā vaṇṇena vayena pamāṇena kisathūlena sabbaṅgapaccaṅgena, so taṁ nāvaṁ abhirūheyya, api nu sā, mahārāja, nāvā dvinnampi dhāreyyā”ti?
13-1
巴利原文
“Na hi, bhante, caleyya kampeyya nameyya onameyya vinameyya vikireyya vidhameyya viddhaṁseyya, na ṭhānamupagaccheyya, osīdeyya udake”ti.
14-1
巴利原文
“Evameva kho, mahārāja, ayaṁ dasasahassī lokadhātu ekabuddhadhāraṇī, ekasseva tathāgatassa guṇaṁ dhāreti, yadi dutiyo buddho uppajjeyya, nāyaṁ dasasahassī lokadhātu dhāreyya, caleyya kampeyya nameyya onameyya vinameyya vikireyya vidhameyya viddhaṁseyya, na ṭhānamupagaccheyya.
15-1
巴利原文
Yathā vā pana, mahārāja, puriso yāvadatthaṁ bhojanaṁ bhuñjeyya chādentaṁ yāva kaṇṭhamabhipūrayitvā, so dhāto pīṇito paripuṇṇo nirantaro tandikato anonamitadaṇḍajāto punadeva tattakaṁ bhojanaṁ bhuñjeyya, api nu kho so, mahārāja, puriso sukhito bhaveyyā”ti?
16-1
巴利原文
“Na hi, bhante, sakiṁ bhuttova mareyyā”ti.
17-1
巴利原文
“Evameva kho, mahārāja, ayaṁ dasasahassī lokadhātu ekabuddhadhāraṇī, ekasseva tathāgatassa guṇaṁ dhāreti, yadi dutiyo buddho uppajjeyya, nāyaṁ dasasahassī lokadhātu dhāreyya, caleyya kampeyya nameyya onameyya vinameyya vikireyya vidhameyya viddhaṁseyya, na ṭhānamupagaccheyyā”ti.
18-1
巴利原文
“Kiṁ nu kho, bhante nāgasena, atidhammabhārena pathavī calatī”ti?
19-1
巴利原文
“Idha, mahārāja, dve sakaṭā ratanaparipūritā bhaveyyuṁ yāva mukhasamā, ekasmā sakaṭato ratanaṁ gahetvā ekasmiṁ sakaṭe ākireyyuṁ, api nu kho taṁ, mahārāja, sakaṭaṁ dvinnampi sakaṭānaṁ ratanaṁ dhāreyyā”ti?
20-1
巴利原文
“Na hi, bhante, nābhipi tassa phaleyya, arāpi tassa bhijjeyyuṁ, nemipi tassa opateyya, akkhopi tassa bhijjeyyā”ti.
21-1
巴利原文
“Kiṁ nu kho, mahārāja, atiratanabhārena sakaṭaṁ bhijjatī”ti?
22-1
巴利原文
“Āma, bhante”ti.
23-1
巴利原文
“Evameva kho, mahārāja, atidhammabhārena pathavī calati.
24-1
巴利原文
Api ca, mahārāja, imaṁ kāraṇaṁ buddhabalaparidīpanāya osāritaṁ.
25-1
巴利原文
Aññampi tattha abhirūpaṁ kāraṇaṁ suṇohi, yena kāraṇena dve sammāsambuddhā ekakkhaṇe nuppajjanti.
26-1
巴利原文
Yadi, mahārāja, dve sammāsambuddhā ekakkhaṇe uppajjeyyuṁ, tesaṁ parisāya vivādo uppajjeyya ‘tumhākaṁ buddho, amhākaṁ buddho’ti, ubhato pakkhajātā bhaveyyuṁ, yathā, mahārāja, dvinnaṁ balavāmaccānaṁ parisāya vivādo uppajjeyya ‘tumhākaṁ amacco, amhākaṁ amacco’ti, ubhato pakkhajātā honti;
27-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yadi dve sammāsambuddhā ekakkhaṇe uppajjeyyuṁ, tesaṁ parisāya vivādo uppajjeyya ‘tumhākaṁ buddho, amhākaṁ buddho’ti, ubhato pakkhajātā bhaveyyuṁ.
28-1
巴利原文
Idaṁ tāva, mahārāja, ekaṁ kāraṇaṁ, yena kāraṇena dve sammāsambuddhā ekakkhaṇe nuppajjanti.
29-1
巴利原文
Aparampi, mahārāja, uttariṁ kāraṇaṁ suṇohi, yena kāraṇena dve sammāsambuddhā ekakkhaṇe nuppajjanti.
30-1
巴利原文
Yadi, mahārāja, dve sammāsambuddhā ekakkhaṇe uppajjeyyuṁ, ‘aggo buddho’ti yaṁ vacanaṁ, taṁ micchā bhaveyya, ‘jeṭṭho buddho’ti yaṁ vacanaṁ, taṁ micchā bhaveyya, ‘seṭṭho buddho’ti, ‘visiṭṭho buddho’ti, ‘uttamo buddho’ti, ‘pavaro buddho’ti, ‘asamo buddho’ti, ‘asamasamo buddho’ti, ‘appaṭimo buddho’ti, ‘appaṭibhāgo buddho’ti, ‘appaṭipuggalo buddho’ti yaṁ vacanaṁ, taṁ micchā bhaveyya.
31-1
巴利原文
Idampi kho tvaṁ, mahārāja, kāraṇaṁ atthato sampaṭiccha, yena kāraṇena dve sammāsambuddhā ekakkhaṇe nuppajjanti.
32-1
巴利原文
Api ca kho, mahārāja, buddhānaṁ bhagavantānaṁ sabhāvapakati esāyaṁ, ekoyeva buddho loke uppajjati.
33-1
巴利原文
Kasmā kāraṇā?
34-1
巴利原文
Mahantatāya sabbaññubuddhaguṇānaṁ.
35-1
巴利原文
Aññampi, mahārāja, yaṁ loke mahantaṁ, taṁ ekaṁyeva hoti.
36-1
巴利原文
Pathavī, mahārāja, mahantī, sā ekā yeva.
37-1
巴利原文
Sāgaro mahanto, so ekoyeva.
38-1
巴利原文
Sineru girirājā mahanto, so ekoyeva.
39-1
巴利原文
Ākāso mahanto, so ekoyeva.
40-1
巴利原文
Sakko mahanto, so ekoyeva.
41-1
巴利原文
Māro mahanto, so ekoyeva.
42-1
巴利原文
Mahābrahmā mahanto, so ekoyeva.
43-1
巴利原文
Tathāgato arahaṁ sammāsambuddho mahanto, so eko yeva lokasmiṁ.
44-1
巴利原文
Yattha te uppajjanti, tattha aññassa okāso na hoti, tasmā, mahārāja, tathāgato arahaṁ sammāsambuddho ekoyeva lokasmiṁ uppajjatī”ti.
45-1
巴利原文
“Sukathito, bhante nāgasena, pañho opammehi kāraṇehi.
46-1
巴利原文
Anipuṇopetaṁ sutvā attamano bhaveyya, kiṁ pana mādiso mahāpañño.
47-1
巴利原文
Sādhu, bhante nāgasena, evametaṁ tathā sampaṭicchāmī”ti.
48-1
巴利原文
Dvinnaṁ buddhānaṁ anuppajjamānapañho paṭhamo.