巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第972經(Milindapañha / Opammakathāpañha / Samuddavagga / 1. Lābulataṅgapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數18
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 18 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Opammakathāpañha
3-1
巴利原文
Samuddavagga
4-1
巴利原文
1. Lābulataṅgapañha
5-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, ‘lābulatāya ekaṁ aṅgaṁ gahetabban’ti yaṁ vadesi, katamaṁ taṁ ekaṁ aṅgaṁ gahetabban”ti?
6-1
巴利原文
“Yathā, mahārāja, lābulatā tiṇe vā kaṭṭhe vā latāya vā soṇḍikāhi ālambitvā tassūpari vaḍḍhati;
7-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena arahatte abhivaḍḍhitukāmena manasā ārammaṇaṁ ālambitvā arahatte abhivaḍḍhitabbaṁ.
8-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, lābulatāya ekaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
9-1
巴利原文
Bhāsitampetaṁ, mahārāja, therena sāriputtena dhammasenāpatinā—
10-1
巴利原文
‘Yathā lābulatā nāma,
11-1
巴利原文
tiṇe kaṭṭhe latāya vā;
12-1
巴利原文
Ālambitvā soṇḍikāhi,
13-1
巴利原文
tato vaḍḍhati uppari.
14-1
巴利原文
Tatheva buddhaputtena,
15-1
巴利原文
Arahattaphalakāminā;
16-1
巴利原文
Ārammaṇaṁ ālambitvā,
17-1
巴利原文
Vaḍḍhitabbaṁ asekkhaphale’”ti.
18-1
巴利原文
Lābulataṅgapañho paṭhamo.