巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第983經(Milindapañha / Opammakathāpañha / Pathavīvagga / 2. Āpaṅgapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數28
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 28 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Opammakathāpañha
3-1
巴利原文
Pathavīvagga
4-1
巴利原文
2. Āpaṅgapañha
5-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, ‘āpassa pañca aṅgāni gahetabbānī’ti yaṁ vadesi, katamāni tāni pañca aṅgāni gahetabbānī”ti?
6-1
巴利原文
“Yathā, mahārāja, āpo susaṇṭhitamakampitamaluḷitasabhāvaparisuddho;
7-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena kuhanalapananemittakanippesikataṁ apanetvā susaṇṭhitamakampitamaluḷitasabhāvaparisuddhācārena bhavitabbaṁ.
8-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, āpassa paṭhamaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
9-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, āpo sītalasabhāvasaṇṭhito;
10-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena sabbasattesu khantimettānuddayasampannena hitesinā anukampakena bhavitabbaṁ.
11-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, āpassa dutiyaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
12-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, āpo asuciṁ suciṁ karoti;
13-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena gāme vā araññe vā upajjhāye upajjhāyamattesu ācariye ācariyamattesu sabbattha anadhikaraṇena bhavitabbaṁ anavasesakārinā.
14-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, āpassa tatiyaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
15-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, āpo bahujanapatthito;
16-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena appicchasantuṭṭhapavivittapaṭisallānena satataṁ sabbalokamabhipatthitena bhavitabbaṁ.
17-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, āpassa catutthaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
18-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, āpo na kassaci ahitamupadahati;
19-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena parabhaṇḍanakalahaviggahavivādarittajjhānaaratijananaṁ kāyavacīcittehi pāpakaṁ na karaṇīyaṁ.
20-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, āpassa pañcamaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
21-1
巴利原文
Bhāsitampetaṁ, mahārāja, bhagavatā, devātidevena kaṇhajātake—
22-1
巴利原文
‘Varañce me ado sakka,
23-1
巴利原文
sabbabhūtānamissara;
24-1
巴利原文
Na mano vā sarīraṁ vā,
25-1
巴利原文
maṁ-kate sakka kassaci;
26-1
巴利原文
Kadāci upahaññetha,
27-1
巴利原文
etaṁ sakka varaṁ vare’”ti.
28-1
巴利原文
Āpaṅgapañho dutiyo.