巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

中部第14經(Majjhima Nikāya 14 / Cūḷadukkhakkhandhasutta)

部類中部
Pali NikāyaMajjhima Nikāya
總句數144
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 144 句
1-1
巴利原文
Majjhima Nikāya 14
2-1
巴利原文
Cūḷadukkhakkhandhasutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṁ nigrodhārāme.
5-1
巴利原文
Atha kho mahānāmo sakko yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho mahānāmo sakko bhagavantaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“dīgharattāhaṁ, bhante, bhagavatā evaṁ dhammaṁ desitaṁ ājānāmi:
7-1
巴利原文
‘lobho cittassa upakkileso, doso cittassa upakkileso, moho cittassa upakkileso’ti.
8-1
巴利原文
Evañcāhaṁ, bhante, bhagavatā dhammaṁ desitaṁ ājānāmi:
9-1
巴利原文
‘lobho cittassa upakkileso, doso cittassa upakkileso, moho cittassa upakkileso’ti.
10-1
巴利原文
Atha ca pana me ekadā lobhadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhanti, dosadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhanti, mohadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhanti.
11-1
巴利原文
Tassa mayhaṁ, bhante, evaṁ hoti:
12-1
巴利原文
‘kosu nāma me dhammo ajjhattaṁ appahīno yena me ekadā lobhadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhanti, dosadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhanti, mohadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhantī’”ti.
13-1
巴利原文
“So eva kho te, mahānāma, dhammo ajjhattaṁ appahīno yena te ekadā lobhadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhanti, dosadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhanti, mohadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhanti.
14-1
巴利原文
So ca hi te, mahānāma, dhammo ajjhattaṁ pahīno abhavissa, na tvaṁ agāraṁ ajjhāvaseyyāsi, na kāme paribhuñjeyyāsi.
15-1
巴利原文
Yasmā ca kho te, mahānāma, so eva dhammo ajjhattaṁ appahīno tasmā tvaṁ agāraṁ ajjhāvasasi, kāme paribhuñjasi.
16-1
巴利原文
‘Appassādā kāmā bahudukkhā bahupāyāsā, ādīnavo ettha bhiyyo’ti—
17-1
巴利原文
iti cepi, mahānāma, ariyasāvakassa yathābhūtaṁ sammappaññāya sudiṭṭhaṁ hoti, so ca aññatreva kāmehi aññatra akusalehi dhammehi pītisukhaṁ nādhigacchati, aññaṁ vā tato santataraṁ;
18-1
巴利原文
atha kho so neva tāva anāvaṭṭī kāmesu hoti.
19-1
巴利原文
Yato ca kho, mahānāma, ariyasāvakassa ‘appassādā kāmā bahudukkhā bahupāyāsā, ādīnavo ettha bhiyyo’ti—evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya sudiṭṭhaṁ hoti, so ca aññatreva kāmehi aññatra akusalehi dhammehi pītisukhaṁ adhigacchati aññaṁ vā tato santataraṁ;
20-1
巴利原文
atha kho so anāvaṭṭī kāmesu hoti.
21-1
巴利原文
Mayhampi kho, mahānāma, pubbeva sambodhā, anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato,
22-1
巴利原文
‘appassādā kāmā bahudukkhā bahupāyāsā, ādīnavo ettha bhiyyo’ti—evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya sudiṭṭhaṁ hoti,
23-1
巴利原文
so ca aññatreva kāmehi aññatra akusalehi dhammehi pītisukhaṁ nājjhagamaṁ, aññaṁ vā tato santataraṁ;
24-1
巴利原文
atha khvāhaṁ neva tāva anāvaṭṭī kāmesu paccaññāsiṁ.
25-1
巴利原文
Yato ca kho me, mahānāma, ‘appassādā kāmā bahudukkhā bahupāyāsā, ādīnavo ettha bhiyyo’ti—evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya sudiṭṭhaṁ ahosi, so ca aññatreva kāmehi aññatra akusalehi dhammehi pītisukhaṁ ajjhagamaṁ, aññaṁ vā tato santataraṁ;
26-1
巴利原文
athāhaṁ anāvaṭṭī kāmesu paccaññāsiṁ.
27-1
巴利原文
Ko ca, mahānāma, kāmānaṁ assādo?
28-1
巴利原文
Pañcime, mahānāma, kāmaguṇā.
29-1
巴利原文
Katame pañca?
30-1
巴利原文
Cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā;
31-1
巴利原文
sotaviññeyyā saddā …pe…
32-1
巴利原文
ghānaviññeyyā gandhā …
33-1
巴利原文
jivhāviññeyyā rasā …
34-1
巴利原文
kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā—
35-1
巴利原文
ime kho, mahānāma, pañca kāmaguṇā.
36-1
巴利原文
Yaṁ kho, mahānāma, ime pañca kāmaguṇe paṭicca uppajjati sukhaṁ somanassaṁ—
37-1
巴利原文
ayaṁ kāmānaṁ assādo.
38-1
巴利原文
Ko ca, mahānāma, kāmānaṁ ādīnavo?
39-1
巴利原文
Idha, mahānāma, kulaputto yena sippaṭṭhānena jīvikaṁ kappeti—
40-1
巴利原文
yadi muddāya yadi gaṇanāya yadi saṅkhānena yadi kasiyā yadi vaṇijjāya yadi gorakkhena yadi issatthena yadi rājaporisena yadi sippaññatarena,
41-1
巴利原文
sītassa purakkhato uṇhassa purakkhato ḍaṁsamakasavātātapasarīsapasamphassehi rissamāno khuppipāsāya mīyamāno;
42-1
巴利原文
ayampi, mahānāma, kāmānaṁ ādīnavo sandiṭṭhiko dukkhakkhandho kāmahetu kāmanidānaṁ kāmādhikaraṇaṁ kāmānameva hetu.
43-1
巴利原文
Tassa ce, mahānāma, kulaputtassa evaṁ uṭṭhahato ghaṭato vāyamato te bhogā nābhinipphajjanti,
44-1
巴利原文
so socati kilamati paridevati urattāḷiṁ kandati sammohaṁ āpajjati ‘moghaṁ vata me uṭṭhānaṁ, aphalo vata me vāyāmo’ti.
45-1
巴利原文
Ayampi, mahānāma, kāmānaṁ ādīnavo sandiṭṭhiko dukkhakkhandho kāmahetu kāmanidānaṁ kāmādhikaraṇaṁ kāmānameva hetu.
46-1
巴利原文
Tassa ce, mahānāma, kulaputtassa evaṁ uṭṭhahato ghaṭato vāyamato te bhogā abhinipphajjanti.
47-1
巴利原文
So tesaṁ bhogānaṁ ārakkhādhikaraṇaṁ dukkhaṁ domanassaṁ paṭisaṁvedeti:
48-1
巴利原文
‘kinti me bhoge neva rājāno hareyyuṁ, na corā hareyyuṁ, na aggi daheyya, na udakaṁ vaheyya, na appiyā vā dāyādā hareyyun’ti.
49-1
巴利原文
Tassa evaṁ ārakkhato gopayato te bhoge rājāno vā haranti, corā vā haranti, aggi vā dahati, udakaṁ vā vahati, appiyā vā dāyādā haranti.
50-1
巴利原文
So socati kilamati paridevati urattāḷiṁ kandati sammohaṁ āpajjati:
51-1
巴利原文
‘yampi me ahosi tampi no natthī’ti.
52-1
巴利原文
Ayampi, mahānāma, kāmānaṁ ādīnavo sandiṭṭhiko dukkhakkhandho kāmahetu kāmanidānaṁ kāmādhikaraṇaṁ kāmānameva hetu.
53-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahānāma, kāmahetu kāmanidānaṁ kāmādhikaraṇaṁ kāmānameva hetu rājānopi rājūhi vivadanti, khattiyāpi khattiyehi vivadanti, brāhmaṇāpi brāhmaṇehi vivadanti, gahapatīpi gahapatīhi vivadanti, mātāpi puttena vivadati, puttopi mātarā vivadati, pitāpi puttena vivadati, puttopi pitarā vivadati, bhātāpi bhātarā vivadati, bhātāpi bhaginiyā vivadati, bhaginīpi bhātarā vivadati, sahāyopi sahāyena vivadati.
54-1
巴利原文
Te tattha kalahaviggahavivādāpannā aññamaññaṁ pāṇīhipi upakkamanti, leḍḍūhipi upakkamanti, daṇḍehipi upakkamanti, satthehipi upakkamanti.
55-1
巴利原文
Te tattha maraṇampi nigacchanti, maraṇamattampi dukkhaṁ.
56-1
巴利原文
Ayampi, mahānāma, kāmānaṁ ādīnavo sandiṭṭhiko dukkhakkhandho kāmahetu kāmanidānaṁ kāmādhikaraṇaṁ kāmānameva hetu.
57-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahānāma, kāmahetu kāmanidānaṁ kāmādhikaraṇaṁ kāmānameva hetu asicammaṁ gahetvā, dhanukalāpaṁ sannayhitvā, ubhatobyūḷhaṁ saṅgāmaṁ pakkhandanti usūsupi khippamānesu, sattīsupi khippamānāsu, asīsupi vijjotalantesu.
58-1
巴利原文
Te tattha usūhipi vijjhanti, sattiyāpi vijjhanti, asināpi sīsaṁ chindanti.
59-1
巴利原文
Te tattha maraṇampi nigacchanti, maraṇamattampi dukkhaṁ.
60-1
巴利原文
Ayampi, mahānāma, kāmānaṁ ādīnavo sandiṭṭhiko dukkhakkhandho kāmahetu kāmanidānaṁ kāmādhikaraṇaṁ kāmānameva hetu.
61-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahānāma, kāmahetu kāmanidānaṁ kāmādhikaraṇaṁ kāmānameva hetu asicammaṁ gahetvā, dhanukalāpaṁ sannayhitvā, addāvalepanā upakāriyo pakkhandanti usūsupi khippamānesu, sattīsupi khippamānāsu, asīsupi vijjotalantesu.
62-1
巴利原文
Te tattha usūhipi vijjhanti, sattiyāpi vijjhanti, chakaṇakāyapi osiñcanti, abhivaggenapi omaddanti, asināpi sīsaṁ chindanti.
63-1
巴利原文
Te tattha maraṇampi nigacchanti, maraṇamattampi dukkhaṁ.
64-1
巴利原文
Ayampi, mahānāma, kāmānaṁ ādīnavo sandiṭṭhiko dukkhakkhandho kāmahetu kāmanidānaṁ kāmādhikaraṇaṁ kāmānameva hetu.
65-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahānāma, kāmahetu kāmanidānaṁ kāmādhikaraṇaṁ kāmānameva hetu sandhimpi chindanti, nillopampi haranti, ekāgārikampi karonti, paripanthepi tiṭṭhanti, paradārampi gacchanti.
66-1
巴利原文
Tamenaṁ rājāno gahetvā vividhā kammakāraṇā kārenti—
67-1
巴利原文
kasāhipi tāḷenti, vettehipi tāḷenti, aḍḍhadaṇḍakehipi tāḷenti; hatthampi chindanti, pādampi chindanti, hatthapādampi chindanti, kaṇṇampi chindanti, nāsampi chindanti, kaṇṇanāsampi chindanti; bilaṅgathālikampi karonti, saṅkhamuṇḍikampi karonti, rāhumukhampi karonti, jotimālikampi karonti, hatthapajjotikampi karonti, erakavattikampi karonti, cīrakavāsikampi karonti, eṇeyyakampi karonti, baḷisamaṁsikampi karonti, kahāpaṇikampi karonti, khārāpatacchikampi karonti, palighaparivattikampi karonti, palālapīṭhakampi karonti, tattenapi telena osiñcanti, sunakhehipi khādāpenti, jīvantampi sūle uttāsenti, asināpi sīsaṁ chindanti.
68-1
巴利原文
Te tattha maraṇampi nigacchanti, maraṇamattampi dukkhaṁ.
69-1
巴利原文
Ayampi, mahānāma, kāmānaṁ ādīnavo sandiṭṭhiko dukkhakkhandho kāmahetu kāmanidānaṁ kāmādhikaraṇaṁ kāmānameva hetu.
70-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahānāma, kāmahetu kāmanidānaṁ kāmādhikaraṇaṁ kāmānameva hetu kāyena duccaritaṁ caranti, vācāya duccaritaṁ caranti, manasā duccaritaṁ caranti.
71-1
巴利原文
Te kāyena duccaritaṁ caritvā, vācāya duccaritaṁ caritvā, manasā duccaritaṁ caritvā, kāyassa bhedā paraṁ maraṇā, apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjanti.
72-1
巴利原文
Ayampi, mahānāma, kāmānaṁ ādīnavo samparāyiko, dukkhakkhandho kāmahetu kāmanidānaṁ kāmādhikaraṇaṁ kāmānameva hetu.
73-1
巴利原文
Ekamidāhaṁ, mahānāma, samayaṁ rājagahe viharāmi gijjhakūṭe pabbate.
74-1
巴利原文
Tena kho pana samayena sambahulā nigaṇṭhā isigilipasse kāḷasilāyaṁ ubbhaṭṭhakā honti āsanapaṭikkhittā, opakkamikā dukkhā tibbā kharā kaṭukā vedanā vedayanti.
75-1
巴利原文
Atha khvāhaṁ, mahānāma, sāyanhasamayaṁ paṭisallānā vuṭṭhito yena isigilipasse kāḷasilā yena te nigaṇṭhā tenupasaṅkamiṁ; upasaṅkamitvā te nigaṇṭhe etadavocaṁ:
76-1
巴利原文
‘kiṁ nu tumhe, āvuso nigaṇṭhā, ubbhaṭṭhakā āsanapaṭikkhittā, opakkamikā dukkhā tibbā kharā kaṭukā vedanā vedayathā’ti?
77-1
巴利原文
Evaṁ vutte, mahānāma, te nigaṇṭhā maṁ etadavocuṁ:
78-1
巴利原文
‘nigaṇṭho, āvuso, nāṭaputto sabbaññū sabbadassāvī aparisesaṁ ñāṇadassanaṁ paṭijānāti:
79-1
巴利原文
“carato ca me tiṭṭhato ca suttassa ca jāgarassa ca satataṁ samitaṁ ñāṇadassanaṁ paccupaṭṭhitan”ti.
80-1
巴利原文
So evamāha:
81-1
巴利原文
“atthi kho vo, nigaṇṭhā, pubbe pāpakammaṁ kataṁ, taṁ imāya kaṭukāya dukkarakārikāya nijjīretha;
82-1
巴利原文
yaṁ panettha etarahi kāyena saṁvutā vācāya saṁvutā manasā saṁvutā taṁ āyatiṁ pāpassa kammassa akaraṇaṁ;
83-1
巴利原文
iti purāṇānaṁ kammānaṁ tapasā byantibhāvā, navānaṁ kammānaṁ akaraṇā, āyatiṁ anavassavo;
84-1
巴利原文
āyatiṁ anavassavā kammakkhayo, kammakkhayā dukkhakkhayo, dukkhakkhayā vedanākkhayo, vedanākkhayā sabbaṁ dukkhaṁ nijjiṇṇaṁ bhavissatī”ti.
85-1
巴利原文
Tañca panamhākaṁ ruccati ceva khamati ca, tena camha attamanā’ti.
86-1
巴利原文
Evaṁ vutte, ahaṁ, mahānāma, te nigaṇṭhe etadavocaṁ:
87-1
巴利原文
‘kiṁ pana tumhe, āvuso nigaṇṭhā, jānātha—
88-1
巴利原文
ahuvamheva mayaṁ pubbe na nāhuvamhā’ti?
89-1
巴利原文
‘No hidaṁ, āvuso’.
90-1
巴利原文
‘Kiṁ pana tumhe, āvuso nigaṇṭhā, jānātha—
91-1
巴利原文
akaramheva mayaṁ pubbe pāpakammaṁ na nākaramhā’ti?
92-1
巴利原文
‘No hidaṁ, āvuso’.
93-1
巴利原文
‘Kiṁ pana tumhe, āvuso nigaṇṭhā, jānātha—
94-1
巴利原文
evarūpaṁ vā evarūpaṁ vā pāpakammaṁ akaramhā’ti?
95-1
巴利原文
‘No hidaṁ, āvuso’.
96-1
巴利原文
‘Kiṁ pana tumhe, āvuso nigaṇṭhā, jānātha—
97-1
巴利原文
ettakaṁ vā dukkhaṁ nijjiṇṇaṁ, ettakaṁ vā dukkhaṁ nijjīretabbaṁ, ettakamhi vā dukkhe nijjiṇṇe sabbaṁ dukkhaṁ nijjiṇṇaṁ bhavissatī’ti?
98-1
巴利原文
‘No hidaṁ, āvuso’.
99-1
巴利原文
‘Kiṁ pana tumhe, āvuso nigaṇṭhā, jānātha—
100-1
巴利原文
diṭṭheva dhamme akusalānaṁ dhammānaṁ pahānaṁ, kusalānaṁ dhammānaṁ upasampadan’ti?
101-1
巴利原文
‘No hidaṁ, āvuso’.
102-1
巴利原文
‘Iti kira tumhe, āvuso nigaṇṭhā, na jānātha—
103-1
巴利原文
ahuvamheva mayaṁ pubbe na nāhuvamhāti, na jānātha—
104-1
巴利原文
akaramheva mayaṁ pubbe pāpakammaṁ na nākaramhāti, na jānātha—
105-1
巴利原文
evarūpaṁ vā evarūpaṁ vā pāpakammaṁ akaramhāti, na jānātha—
106-1
巴利原文
ettakaṁ vā dukkhaṁ nijjiṇṇaṁ, ettakaṁ vā dukkhaṁ nijjīretabbaṁ, ettakamhi vā dukkhe nijjiṇṇe sabbaṁ dukkhaṁ nijjiṇṇaṁ bhavissatīti.
107-1
巴利原文
Na jānātha—
108-1
巴利原文
diṭṭheva dhamme akusalānaṁ dhammānaṁ pahānaṁ, kusalānaṁ dhammānaṁ upasampadaṁ.
109-1
巴利原文
Evaṁ sante, āvuso nigaṇṭhā, ye loke luddā lohitapāṇino kurūrakammantā manussesu paccājātā te nigaṇṭhesu pabbajantī’ti?
110-1
巴利原文
‘Na kho, āvuso gotama, sukhena sukhaṁ adhigantabbaṁ, dukkhena kho sukhaṁ adhigantabbaṁ;
111-1
巴利原文
sukhena cāvuso gotama, sukhaṁ adhigantabbaṁ abhavissa, rājā māgadho seniyo bimbisāro sukhaṁ adhigaccheyya, rājā māgadho seniyo bimbisāro sukhavihāritaro āyasmatā gotamenā’ti.
112-1
巴利原文
‘Addhāyasmantehi nigaṇṭhehi sahasā appaṭisaṅkhā vācā bhāsitā:
113-1
巴利原文
“na kho, āvuso gotama, sukhena sukhaṁ adhigantabbaṁ, dukkhena kho sukhaṁ adhigantabbaṁ;
114-1
巴利原文
sukhena cāvuso gotama, sukhaṁ adhigantabbaṁ abhavissa, rājā māgadho seniyo bimbisāro sukhaṁ adhigaccheyya, rājā māgadho seniyo bimbisāro sukhavihāritaro āyasmatā gotamenā”ti.
115-1
巴利原文
Api ca ahameva tattha paṭipucchitabbo:
116-1
巴利原文
“ko nu kho āyasmantānaṁ sukhavihāritaro rājā vā māgadho seniyo bimbisāro āyasmā vā gotamo”ti?
117-1
巴利原文
Addhāvuso gotama, amhehi sahasā appaṭisaṅkhā vācā bhāsitā, na kho, āvuso gotama, sukhena sukhaṁ adhigantabbaṁ, dukkhena kho sukhaṁ adhigantabbaṁ;
118-1
巴利原文
sukhena cāvuso gotama, sukhaṁ adhigantabbaṁ abhavissa, rājā māgadho seniyo bimbisāro sukhaṁ adhigaccheyya, rājā māgadho seniyo bimbisāro sukhavihāritaro āyasmatā gotamenāti.
119-1
巴利原文
Api ca tiṭṭhatetaṁ, idānipi mayaṁ āyasmantaṁ gotamaṁ pucchāma:
120-1
巴利原文
“ko nu kho āyasmantānaṁ sukhavihāritaro rājā vā māgadho seniyo bimbisāro āyasmā vā gotamo”ti?
121-1
巴利原文
Tena hāvuso nigaṇṭhā, tumheva tattha paṭipucchissāmi, yathā vo khameyya tathā naṁ byākareyyātha.
122-1
巴利原文
Taṁ kiṁ maññathāvuso nigaṇṭhā, pahoti rājā māgadho seniyo bimbisāro,
123-1
巴利原文
aniñjamāno kāyena, abhāsamāno vācaṁ, satta rattindivāni ekantasukhaṁ paṭisaṁvedī viharitun’ti?
124-1
巴利原文
‘No hidaṁ, āvuso’.
125-1
巴利原文
‘Taṁ kiṁ maññathāvuso nigaṇṭhā, pahoti rājā māgadho seniyo bimbisāro,
126-1
巴利原文
aniñjamāno kāyena, abhāsamāno vācaṁ, cha rattindivāni …pe…
127-1
巴利原文
pañca rattindivāni …
128-1
巴利原文
cattāri rattindivāni …
129-1
巴利原文
tīṇi rattindivāni …
130-1
巴利原文
dve rattindivāni …
131-1
巴利原文
ekaṁ rattindivaṁ ekantasukhaṁ paṭisaṁvedī viharitun’ti?
132-1
巴利原文
‘No hidaṁ, āvuso’.
133-1
巴利原文
‘Ahaṁ kho, āvuso nigaṇṭhā, pahomi aniñjamāno kāyena, abhāsamāno vācaṁ, ekaṁ rattindivaṁ ekantasukhaṁ paṭisaṁvedī viharituṁ.
134-1
巴利原文
Ahaṁ kho, āvuso nigaṇṭhā, pahomi aniñjamāno kāyena, abhāsamāno vācaṁ, dve rattindivāni …
135-1
巴利原文
tīṇi rattindivāni …
136-1
巴利原文
cattāri rattindivāni …
137-1
巴利原文
pañca rattindivāni …
138-1
巴利原文
cha rattindivāni …
139-1
巴利原文
satta rattindivāni ekantasukhaṁ paṭisaṁvedī viharituṁ.
140-1
巴利原文
Taṁ kiṁ maññathāvuso nigaṇṭhā, evaṁ sante ko sukhavihāritaro rājā vā māgadho seniyo bimbisāro ahaṁ vā’ti?
141-1
巴利原文
‘Evaṁ sante āyasmāva gotamo sukhavihāritaro raññā māgadhena seniyena bimbisārenā’”ti.
142-1
巴利原文
Idamavoca bhagavā.
143-1
巴利原文
Attamano mahānāmo sakko bhagavato bhāsitaṁ abhinandīti.
144-1
巴利原文
Cūḷadukkhakkhandhasuttaṁ niṭṭhitaṁ catutthaṁ.