巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

中部第15經(Majjhima Nikāya 15 / Anumānasutta)

部類中部
Pali NikāyaMajjhima Nikāya
總句數263
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 263 句
1-1
巴利原文
Majjhima Nikāya 15
2-1
巴利原文
Anumānasutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ āyasmā mahāmoggallāno bhaggesu viharati susumāragire bhesakaḷāvane migadāye.
5-1
巴利原文
Tatra kho āyasmā mahāmoggallāno bhikkhū āmantesi:
6-1
巴利原文
“āvuso bhikkhavo”ti.
7-1
巴利原文
“Āvuso”ti kho te bhikkhū āyasmato mahāmoggallānassa paccassosuṁ.
8-1
巴利原文
Āyasmā mahāmoggallāno etadavoca:
9-1
巴利原文
“Pavāreti cepi, āvuso, bhikkhu:
10-1
巴利原文
‘vadantu maṁ āyasmanto, vacanīyomhi āyasmantehī’ti, so ca hoti dubbaco, dovacassakaraṇehi dhammehi samannāgato, akkhamo appadakkhiṇaggāhī anusāsaniṁ, atha kho naṁ sabrahmacārī na ceva vattabbaṁ maññanti, na ca anusāsitabbaṁ maññanti, na ca tasmiṁ puggale vissāsaṁ āpajjitabbaṁ maññanti.
11-1
巴利原文
Katame cāvuso, dovacassakaraṇā dhammā?
12-1
巴利原文
Idhāvuso, bhikkhu pāpiccho hoti, pāpikānaṁ icchānaṁ vasaṁ gato.
13-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu pāpiccho hoti, pāpikānaṁ icchānaṁ vasaṁ gato—
14-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
15-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu attukkaṁsako hoti paravambhī.
16-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu attukkaṁsako hoti paravambhī—
17-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
18-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu kodhano hoti kodhābhibhūto.
19-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu kodhano hoti kodhābhibhūto—
20-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
21-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu kodhano hoti kodhahetu upanāhī.
22-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu kodhano hoti kodhahetu upanāhī—
23-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
24-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu kodhano hoti kodhahetu abhisaṅgī.
25-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu kodhano hoti kodhahetu abhisaṅgī—
26-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
27-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu kodhano hoti kodhasāmantā vācaṁ nicchāretā.
28-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu kodhano hoti kodhasāmantā vācaṁ nicchāretā—
29-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
30-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu codito codakena codakaṁ paṭippharati.
31-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu codito codakena codakaṁ paṭippharati—
32-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
33-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu codito codakena codakaṁ apasādeti.
34-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu codito codakena codakaṁ apasādeti—
35-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
36-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu codito codakena codakassa paccāropeti.
37-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu codito codakena codakassa paccāropeti—
38-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
39-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu codito codakena aññenaññaṁ paṭicarati, bahiddhā kathaṁ apanāmeti, kopañca dosañca appaccayañca pātukaroti.
40-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu codito codakena aññenaññaṁ paṭicarati, bahiddhā kathaṁ apanāmeti, kopañca dosañca appaccayañca pātukaroti—
41-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
42-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu codito codakena apadāne na sampāyati.
43-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu codito codakena apadāne na sampāyati—
44-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
45-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu makkhī hoti paḷāsī.
46-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu makkhī hoti paḷāsī—
47-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
48-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu issukī hoti maccharī.
49-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu issukī hoti maccharī—
50-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
51-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu saṭho hoti māyāvī.
52-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu saṭho hoti māyāvī—
53-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
54-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu thaddho hoti atimānī.
55-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu thaddho hoti atimānī—
56-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
57-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu sandiṭṭhiparāmāsī hoti ādhānaggāhī duppaṭinissaggī.
58-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu sandiṭṭhiparāmāsī hoti ādhānaggāhī duppaṭinissaggī—
59-1
巴利原文
ayampi dhammo dovacassakaraṇo.
60-1
巴利原文
Ime vuccantāvuso, dovacassakaraṇā dhammā.
61-1
巴利原文
No cepi, āvuso, bhikkhu pavāreti:
62-1
巴利原文
‘vadantu maṁ āyasmanto, vacanīyomhi āyasmantehī’ti, so ca hoti suvaco, sovacassakaraṇehi dhammehi samannāgato, khamo padakkhiṇaggāhī anusāsaniṁ, atha kho naṁ sabrahmacārī vattabbañceva maññanti, anusāsitabbañca maññanti, tasmiñca puggale vissāsaṁ āpajjitabbaṁ maññanti.
63-1
巴利原文
Katame cāvuso, sovacassakaraṇā dhammā?
64-1
巴利原文
Idhāvuso, bhikkhu na pāpiccho hoti, na pāpikānaṁ icchānaṁ vasaṁ gato.
65-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu na pāpiccho hoti na pāpikānaṁ icchānaṁ vasaṁ gato—
66-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
67-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu anattukkaṁsako hoti aparavambhī.
68-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu anattukkaṁsako hoti aparavambhī—
69-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
70-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu na kodhano hoti na kodhābhibhūto.
71-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu na kodhano hoti na kodhābhibhūto—
72-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
73-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu na kodhano hoti na kodhahetu upanāhī.
74-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu na kodhano hoti na kodhahetu upanāhī—
75-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
76-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu na kodhano hoti na kodhahetu abhisaṅgī.
77-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu na kodhano hoti na kodhahetu abhisaṅgī—
78-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
79-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu na kodhano hoti na kodhasāmantā vācaṁ nicchāretā.
80-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu na kodhano hoti na kodhasāmantā vācaṁ nicchāretā—
81-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
82-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu codito codakena codakaṁ nappaṭippharati.
83-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu codito codakena codakaṁ nappaṭippharati—
84-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
85-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu codito codakena codakaṁ na apasādeti.
86-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu codito codakena codakaṁ na apasādeti—
87-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
88-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu codito codakena codakassa na paccāropeti.
89-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu codito codakena codakassa na paccāropeti—
90-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
91-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu codito codakena na aññenaññaṁ paṭicarati, na bahiddhā kathaṁ apanāmeti, na kopañca dosañca appaccayañca pātukaroti.
92-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu codito codakena na aññenaññaṁ paṭicarati, na bahiddhā kathaṁ apanāmeti, na kopañca dosañca appaccayañca pātukaroti—
93-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
94-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu codito codakena apadāne sampāyati.
95-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu codito codakena apadāne sampāyati—
96-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
97-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu amakkhī hoti apaḷāsī.
98-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu amakkhī hoti apaḷāsī—
99-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
100-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu anissukī hoti amaccharī.
101-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu anissukī hoti amaccharī—
102-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
103-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu asaṭho hoti amāyāvī.
104-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu asaṭho hoti amāyāvī—
105-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
106-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu atthaddho hoti anatimānī.
107-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu atthaddho hoti anatimānī—
108-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
109-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu asandiṭṭhiparāmāsī hoti anādhānaggāhī suppaṭinissaggī.
110-1
巴利原文
Yaṁpāvuso, bhikkhu asandiṭṭhiparāmāsī hoti, anādhānaggāhī suppaṭinissaggī—
111-1
巴利原文
ayampi dhammo sovacassakaraṇo.
112-1
巴利原文
Ime vuccantāvuso, sovacassakaraṇā dhammā.
113-1
巴利原文
Tatrāvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ anuminitabbaṁ:
114-1
巴利原文
‘yo khvāyaṁ puggalo pāpiccho, pāpikānaṁ icchānaṁ vasaṁ gato, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
115-1
巴利原文
ahañceva kho panassaṁ pāpiccho pāpikānaṁ icchānaṁ vasaṁ gato, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
116-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘na pāpiccho bhavissāmi, na pāpikānaṁ icchānaṁ vasaṁ gato’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
117-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo attukkaṁsako paravambhī, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
118-1
巴利原文
ahañceva kho panassaṁ attukkaṁsako paravambhī, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
119-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘anattukkaṁsako bhavissāmi aparavambhī’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
120-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo kodhano kodhābhibhūto, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo.
121-1
巴利原文
Ahañceva kho panassaṁ kodhano kodhābhibhūto, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
122-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘na kodhano bhavissāmi na kodhābhibhūto’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
123-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo kodhano kodhahetu upanāhī, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
124-1
巴利原文
ahañceva kho panassaṁ kodhano kodhahetu upanāhī, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
125-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘na kodhano bhavissāmi na kodhahetu upanāhī’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
126-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo kodhano kodhahetu abhisaṅgī, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
127-1
巴利原文
ahañceva kho panassaṁ kodhano kodhahetu abhisaṅgī, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
128-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘na kodhano bhavissāmi na kodhahetu abhisaṅgī’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
129-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo kodhano kodhasāmantā vācaṁ nicchāretā, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
130-1
巴利原文
ahañceva kho panassaṁ kodhano kodhasāmantā vācaṁ nicchāretā, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
131-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘na kodhano bhavissāmi na kodhasāmantā vācaṁ nicchāressāmī’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
132-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo codito codakena codakaṁ paṭippharati, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
133-1
巴利原文
ahañceva kho pana codito codakena codakaṁ paṭipphareyyaṁ, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
134-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘codito codakena codakaṁ nappaṭippharissāmī’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
135-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo codito codakena codakaṁ apasādeti, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
136-1
巴利原文
ahañceva kho pana codito codakena codakaṁ apasādeyyaṁ, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
137-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘codito codakena codakaṁ na apasādessāmī’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
138-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo codito codakena codakassa paccāropeti, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
139-1
巴利原文
ahañceva kho pana codito codakena codakassa paccāropeyyaṁ, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
140-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘codito codakena codakassa na paccāropessāmī’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
141-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo codito codakena aññenaññaṁ paṭicarati, bahiddhā kathaṁ apanāmeti, kopañca dosañca appaccayañca pātukaroti, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
142-1
巴利原文
ahañceva kho pana codito codakena aññenaññaṁ paṭicareyyaṁ, bahiddhā kathaṁ apanāmeyyaṁ, kopañca dosañca appaccayañca pātukareyyaṁ, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
143-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘codito codakena na aññenaññaṁ paṭicarissāmi, na bahiddhā kathaṁ apanāmessāmi, na kopañca dosañca appaccayañca pātukarissāmī’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
144-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo codito codakena apadāne na sampāyati, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
145-1
巴利原文
ahañceva kho pana codito codakena apadāne na sampāyeyyaṁ, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
146-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘codito codakena apadāne sampāyissāmī’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
147-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo makkhī paḷāsī, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
148-1
巴利原文
ahañceva kho panassaṁ makkhī paḷāsī, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
149-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘amakkhī bhavissāmi apaḷāsī’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
150-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo issukī maccharī, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
151-1
巴利原文
ahañceva kho panassaṁ issukī maccharī, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
152-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘anissukī bhavissāmi amaccharī’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
153-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo saṭho māyāvī, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
154-1
巴利原文
ahañceva kho panassaṁ saṭho māyāvī, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
155-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘asaṭho bhavissāmi amāyāvī’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
156-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo thaddho atimānī, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
157-1
巴利原文
ahañceva kho panassaṁ thaddho atimānī, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
158-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘atthaddho bhavissāmi anatimānī’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
159-1
巴利原文
‘Yo khvāyaṁ puggalo sandiṭṭhiparāmāsī ādhānaggāhī duppaṭinissaggī, ayaṁ me puggalo appiyo amanāpo;
160-1
巴利原文
ahañceva kho panassaṁ sandiṭṭhiparāmāsī ādhānaggāhī duppaṭinissaggī, ahampāssaṁ paresaṁ appiyo amanāpo’ti.
161-1
巴利原文
Evaṁ jānantenāvuso, bhikkhunā ‘asandiṭṭhiparāmāsī bhavissāmi anādhānaggāhī suppaṭinissaggī’ti cittaṁ uppādetabbaṁ.
162-1
巴利原文
Tatrāvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
163-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi pāpiccho, pāpikānaṁ icchānaṁ vasaṁ gato’ti?
164-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
165-1
巴利原文
‘pāpiccho khomhi, pāpikānaṁ icchānaṁ vasaṁ gato’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
166-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
167-1
巴利原文
‘na khomhi pāpiccho, na pāpikānaṁ icchānaṁ vasaṁ gato’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
168-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
169-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi attukkaṁsako paravambhī’ti?
170-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
171-1
巴利原文
‘attukkaṁsako khomhi paravambhī’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
172-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
173-1
巴利原文
‘anattukkaṁsako khomhi aparavambhī’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
174-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
175-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi kodhano kodhābhibhūto’ti?
176-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
177-1
巴利原文
‘kodhano khomhi kodhābhibhūto’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
178-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
179-1
巴利原文
‘na khomhi kodhano kodhābhibhūto’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
180-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
181-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi kodhano kodhahetu upanāhī’ti?
182-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti ‘kodhano khomhi kodhahetu upanāhī’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
183-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti ‘na khomhi kodhano kodhahetu upanāhī’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
184-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
185-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi kodhano kodhahetu abhisaṅgī’ti?
186-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
187-1
巴利原文
‘kodhano khomhi kodhahetu abhisaṅgī’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
188-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
189-1
巴利原文
‘na khomhi kodhano kodhahetu abhisaṅgī’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
190-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
191-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi kodhano kodhasāmantā vācaṁ nicchāretā’ti?
192-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
193-1
巴利原文
‘kodhano khomhi kodhasāmantā vācaṁ nicchāretā’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
194-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
195-1
巴利原文
‘na khomhi kodhano kodhasāmantā vācaṁ nicchāretā’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
196-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
197-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi codito codakena codakaṁ paṭippharāmī’ti?
198-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti ‘codito khomhi codakena codakaṁ paṭippharāmī’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
199-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
200-1
巴利原文
‘codito khomhi codakena codakaṁ nappaṭippharāmī’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
201-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
202-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi codito codakena codakaṁ apasādemī’ti?
203-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti ‘codito khomhi codakena codakaṁ apasādemī’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
204-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
205-1
巴利原文
‘codito khomhi codakena codakaṁ na apasādemī’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
206-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
207-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi codito codakena codakassa paccāropemī’ti?
208-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
209-1
巴利原文
‘codito khomhi codakena codakassa paccāropemī’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
210-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
211-1
巴利原文
‘codito khomhi codakena codakassa na paccāropemī’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
212-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
213-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi codito codakena aññenaññaṁ paṭicarāmi, bahiddhā kathaṁ apanāmemi, kopañca dosañca appaccayañca pātukaromī’ti?
214-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
215-1
巴利原文
‘codito khomhi codakena aññenaññaṁ paṭicarāmi, bahiddhā kathaṁ apanāmemi, kopañca dosañca appaccayañca pātukaromī’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
216-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
217-1
巴利原文
‘codito khomhi codakena na aññenaññaṁ paṭicarāmi, na bahiddhā kathaṁ apanāmemi, na kopañca dosañca appaccayañca pātukaromī’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
218-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
219-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi codito codakena apadāne na sampāyāmī’ti?
220-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
221-1
巴利原文
‘codito khomhi codakena apadāne na sampāyāmī’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
222-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
223-1
巴利原文
‘codito khomhi codakena apadāne sampāyāmī’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
224-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
225-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi makkhī paḷāsī’ti?
226-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
227-1
巴利原文
‘makkhī khomhi paḷāsī’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
228-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
229-1
巴利原文
‘amakkhī khomhi apaḷāsī’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
230-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
231-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi issukī maccharī’ti?
232-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
233-1
巴利原文
‘issukī khomhi maccharī’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
234-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
235-1
巴利原文
‘anissukī khomhi amaccharī’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
236-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
237-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi saṭho māyāvī’ti?
238-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
239-1
巴利原文
‘saṭho khomhi māyāvī’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
240-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
241-1
巴利原文
‘asaṭho khomhi amāyāvī’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
242-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
243-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi thaddho atimānī’ti?
244-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
245-1
巴利原文
‘thaddho khomhi atimānī’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
246-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
247-1
巴利原文
‘atthaddho khomhi anatimānī’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
248-1
巴利原文
Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhunā attanāva attānaṁ evaṁ paccavekkhitabbaṁ:
249-1
巴利原文
‘kiṁ nu khomhi sandiṭṭhiparāmāsī ādhānaggāhī duppaṭinissaggī’ti?
250-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
251-1
巴利原文
‘sandiṭṭhiparāmāsī khomhi ādhānaggāhī duppaṭinissaggī’ti, tenāvuso, bhikkhunā tesaṁyeva pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
252-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṁ jānāti:
253-1
巴利原文
‘asandiṭṭhiparāmāsī khomhi anādhānaggāhī suppaṭinissaggī’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
254-1
巴利原文
Sace, āvuso, bhikkhu paccavekkhamāno sabbepime pāpake akusale dhamme appahīne attani samanupassati, tenāvuso, bhikkhunā sabbesaṁyeva imesaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
255-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno sabbepime pāpake akusale dhamme pahīne attani samanupassati, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ, ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.
256-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso, itthī vā puriso vā, daharo yuvā maṇḍanajātiko, ādāse vā parisuddhe pariyodāte, acche vā udakapatte, sakaṁ mukhanimittaṁ paccavekkhamāno, sace tattha passati rajaṁ vā aṅgaṇaṁ vā, tasseva rajassa vā aṅgaṇassa vā pahānāya vāyamati;
257-1
巴利原文
no ce tattha passati rajaṁ vā aṅgaṇaṁ vā, teneva attamano hoti:
258-1
巴利原文
‘lābhā vata me, parisuddhaṁ vata me’ti.
259-1
巴利原文
Evameva kho, āvuso, sace bhikkhu paccavekkhamāno sabbepime pāpake akusale dhamme appahīne attani samanupassati, tenāvuso, bhikkhunā sabbesaṁyeva imesaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ.
260-1
巴利原文
Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno sabbepime pāpake akusale dhamme pahīne attani samanupassati, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṁ, ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesū”ti.
261-1
巴利原文
Idamavocāyasmā mahāmoggallāno.
262-1
巴利原文
Attamanā te bhikkhū āyasmato mahāmoggallānassa bhāsitaṁ abhinandunti.
263-1
巴利原文
Anumānasuttaṁ niṭṭhitaṁ pañcamaṁ.