巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

中部第30經(Majjhima Nikāya 30 / Cūḷasāropamasutta)

部類中部
Pali NikāyaMajjhima Nikāya
總句數163
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 163 句
1-1
巴利原文
Majjhima Nikāya 30
2-1
巴利原文
Cūḷasāropamasutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
5-1
巴利原文
Atha kho piṅgalakoccho brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi.
6-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho piṅgalakoccho brāhmaṇo bhagavantaṁ etadavoca:
7-1
巴利原文
“yeme, bho gotama, samaṇabrāhmaṇā saṅghino gaṇino gaṇācariyā ñātā yasassino titthakarā sādhusammatā, bahujanassa,
8-1
巴利原文
seyyathidaṁ—pūraṇo kassapo, makkhali gosālo, ajito kesakambalo, pakudho kaccāyano, sañcayo belaṭṭhaputto, nigaṇṭho nāṭaputto,
9-1
巴利原文
sabbete sakāya paṭiññāya abbhaññaṁsu sabbeva nābbhaññaṁsu, udāhu ekacce abbhaññaṁsu ekacce nābbhaññaṁsū”ti?
10-1
巴利原文
“Alaṁ, brāhmaṇa, tiṭṭhatetaṁ—
11-1
巴利原文
sabbete sakāya paṭiññāya abbhaññaṁsu sabbeva nābbhaññaṁsu, udāhu ekacce abbhaññaṁsu ekacce nābbhaññaṁsūti.
12-1
巴利原文
Dhammaṁ te, brāhmaṇa, desessāmi,
13-1
巴利原文
taṁ suṇāhi, sādhukaṁ manasi karohi, bhāsissāmī”ti.
14-1
巴利原文
“Evaṁ, bho”ti kho piṅgalakoccho brāhmaṇo bhagavato paccassosi.
15-1
巴利原文
Bhagavā etadavoca:
16-1
巴利原文
“Seyyathāpi, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṁ atikkamma phegguṁ atikkamma tacaṁ atikkamma papaṭikaṁ, sākhāpalāsaṁ chetvā ādāya pakkameyya ‘sāran’ti maññamāno.
17-1
巴利原文
Tamenaṁ cakkhumā puriso disvā evaṁ vadeyya:
18-1
巴利原文
‘na vatāyaṁ bhavaṁ puriso aññāsi sāraṁ, na aññāsi phegguṁ, na aññāsi tacaṁ, na aññāsi papaṭikaṁ, na aññāsi sākhāpalāsaṁ.
19-1
巴利原文
Tathā hayaṁ bhavaṁ puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṁ atikkamma phegguṁ atikkamma tacaṁ atikkamma papaṭikaṁ, sākhāpalāsaṁ chetvā ādāya pakkanto “sāran”ti maññamāno.
20-1
巴利原文
Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṁ tañcassa atthaṁ nānubhavissatī’ti.
21-1
巴利原文
Seyyathāpi vā pana, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṁ atikkamma phegguṁ atikkamma tacaṁ, papaṭikaṁ chetvā ādāya pakkameyya ‘sāran’ti maññamāno.
22-1
巴利原文
Tamenaṁ cakkhumā puriso disvā evaṁ vadeyya:
23-1
巴利原文
‘na vatāyaṁ bhavaṁ puriso aññāsi sāraṁ, na aññāsi phegguṁ, na aññāsi tacaṁ, na aññāsi papaṭikaṁ, na aññāsi sākhāpalāsaṁ.
24-1
巴利原文
Tathā hayaṁ bhavaṁ puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṁ atikkamma phegguṁ atikkamma tacaṁ papaṭikaṁ chetvā ādāya pakkanto “sāran”ti maññamāno.
25-1
巴利原文
Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṁ tañcassa atthaṁ nānubhavissatī’ti.
26-1
巴利原文
Seyyathāpi vā pana, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṁ atikkamma phegguṁ, tacaṁ chetvā ādāya pakkameyya ‘sāran’ti maññamāno.
27-1
巴利原文
Tamenaṁ cakkhumā puriso disvā evaṁ vadeyya:
28-1
巴利原文
‘na vatāyaṁ bhavaṁ puriso aññāsi sāraṁ, na aññāsi phegguṁ, na aññāsi tacaṁ, na aññāsi papaṭikaṁ, na aññāsi sākhāpalāsaṁ.
29-1
巴利原文
Tathā hayaṁ bhavaṁ puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṁ atikkamma phegguṁ, tacaṁ chetvā ādāya pakkanto “sāran”ti maññamāno.
30-1
巴利原文
Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṁ tañcassa atthaṁ nānubhavissatī’ti.
31-1
巴利原文
Seyyathāpi vā pana, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṁ, phegguṁ chetvā ādāya pakkameyya ‘sāran’ti maññamāno.
32-1
巴利原文
Tamenaṁ cakkhumā puriso disvā evaṁ vadeyya:
33-1
巴利原文
‘na vatāyaṁ bhavaṁ puriso aññāsi sāraṁ, na aññāsi phegguṁ, na aññāsi tacaṁ, na aññāsi papaṭikaṁ, na aññāsi sākhāpalāsaṁ.
34-1
巴利原文
Tathā hayaṁ bhavaṁ puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṁ, phegguṁ chetvā ādāya pakkanto “sāran”ti maññamāno.
35-1
巴利原文
Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṁ tañcassa atthaṁ nānubhavissatī’ti.
36-1
巴利原文
Seyyathāpi vā pana, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato sāraññeva chetvā ādāya pakkameyya ‘sāran’ti jānamāno.
37-1
巴利原文
Tamenaṁ cakkhumā puriso disvā evaṁ vadeyya:
38-1
巴利原文
‘aññāsi vatāyaṁ bhavaṁ puriso sāraṁ, aññāsi phegguṁ, aññāsi tacaṁ, aññāsi papaṭikaṁ, aññāsi sākhāpalāsaṁ.
39-1
巴利原文
Tathā hayaṁ bhavaṁ puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato sāraññeva chetvā ādāya pakkanto “sāran”ti jānamāno.
40-1
巴利原文
Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṁ tañcassa atthaṁ anubhavissatī’ti.
41-1
巴利原文
Evameva kho, brāhmaṇa, idhekacco puggalo saddhā agārasmā anagāriyaṁ pabbajito hoti:
42-1
巴利原文
‘otiṇṇomhi jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi, dukkhotiṇṇo dukkhapareto,
43-1
巴利原文
appeva nāma imassa kevalassa dukkhakkhandhassa antakiriyā paññāyethā’ti.
44-1
巴利原文
So evaṁ pabbajito samāno lābhasakkārasilokaṁ abhinibbatteti.
45-1
巴利原文
So tena lābhasakkārasilokena attamano hoti paripuṇṇasaṅkappo.
46-1
巴利原文
So tena lābhasakkārasilokena attānukkaṁseti, paraṁ vambheti:
47-1
巴利原文
‘ahamasmi lābhasakkārasilokavā, ime panaññe bhikkhū appaññātā appesakkhā’ti.
48-1
巴利原文
Lābhasakkārasilokena ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṁ dhammānaṁ sacchikiriyāya na chandaṁ janeti, na vāyamati, olīnavuttiko ca hoti sāthaliko.
49-1
巴利原文
Seyyathāpi so, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṁ atikkamma phegguṁ atikkamma tacaṁ atikkamma papaṭikaṁ, sākhāpalāsaṁ chetvā ādāya pakkanto ‘sāran’ti maññamāno.
50-1
巴利原文
Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṁ tañcassa atthaṁ nānubhavissati.
51-1
巴利原文
Tathūpamāhaṁ, brāhmaṇa, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
52-1
巴利原文
Idha pana, brāhmaṇa, ekacco puggalo saddhā agārasmā anagāriyaṁ pabbajito hoti:
53-1
巴利原文
‘otiṇṇomhi jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi, dukkhotiṇṇo dukkhapareto,
54-1
巴利原文
appeva nāma imassa kevalassa dukkhakkhandhassa antakiriyā paññāyethā’ti.
55-1
巴利原文
So evaṁ pabbajito samāno lābhasakkārasilokaṁ abhinibbatteti.
56-1
巴利原文
So tena lābhasakkārasilokena na attamano hoti na paripuṇṇasaṅkappo.
57-1
巴利原文
So tena lābhasakkārasilokena na attānukkaṁseti, na paraṁ vambheti.
58-1
巴利原文
Lābhasakkārasilokena ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṁ dhammānaṁ sacchikiriyāya chandaṁ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko.
59-1
巴利原文
So sīlasampadaṁ ārādheti.
60-1
巴利原文
So tāya sīlasampadāya attamano hoti, paripuṇṇasaṅkappo.
61-1
巴利原文
So tāya sīlasampadāya attānukkaṁseti, paraṁ vambheti:
62-1
巴利原文
‘ahamasmi sīlavā kalyāṇadhammo, ime panaññe bhikkhū dussīlā pāpadhammā’ti.
63-1
巴利原文
Sīlasampadāya ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṁ dhammānaṁ sacchikiriyāya na chandaṁ janeti, na vāyamati, olīnavuttiko ca hoti sāthaliko.
64-1
巴利原文
Seyyathāpi so, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṁ atikkamma phegguṁ atikkamma tacaṁ, papaṭikaṁ chetvā ādāya pakkanto ‘sāran’ti maññamāno.
65-1
巴利原文
Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṁ, tañcassa atthaṁ nānubhavissati.
66-1
巴利原文
Tathūpamāhaṁ, brāhmaṇa, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
67-1
巴利原文
Idha pana, brāhmaṇa, ekacco puggalo saddhā agārasmā anagāriyaṁ pabbajito hoti:
68-1
巴利原文
‘otiṇṇomhi jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi, dukkhotiṇṇo dukkhapareto,
69-1
巴利原文
appeva nāma imassa kevalassa dukkhakkhandhassa antakiriyā paññāyethā’ti.
70-1
巴利原文
So evaṁ pabbajito samāno lābhasakkārasilokaṁ abhinibbatteti.
71-1
巴利原文
So tena lābhasakkārasilokena na attamano hoti, na paripuṇṇasaṅkappo.
72-1
巴利原文
So tena lābhasakkārasilokena na attānukkaṁseti, na paraṁ vambheti.
73-1
巴利原文
Lābhasakkārasilokena ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṁ dhammānaṁ sacchikiriyāya chandaṁ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko.
74-1
巴利原文
So sīlasampadaṁ ārādheti.
75-1
巴利原文
So tāya sīlasampadāya attamano hoti no ca kho paripuṇṇasaṅkappo.
76-1
巴利原文
So tāya sīlasampadāya na attānukkaṁseti, na paraṁ vambheti.
77-1
巴利原文
Sīlasampadāya ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṁ dhammānaṁ sacchikiriyāya chandaṁ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko.
78-1
巴利原文
So samādhisampadaṁ ārādheti.
79-1
巴利原文
So tāya samādhisampadāya attamano hoti, paripuṇṇasaṅkappo.
80-1
巴利原文
So tāya samādhisampadāya attānukkaṁseti, paraṁ vambheti:
81-1
巴利原文
‘ahamasmi samāhito ekaggacitto, ime panaññe bhikkhū asamāhitā vibbhantacittā’ti.
82-1
巴利原文
Samādhisampadāya ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca, tesaṁ dhammānaṁ sacchikiriyāya na chandaṁ janeti, na vāyamati, olīnavuttiko ca hoti sāthaliko.
83-1
巴利原文
Seyyathāpi so, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṁ atikkamma phegguṁ, tacaṁ chetvā ādāya pakkanto ‘sāran’ti maññamāno.
84-1
巴利原文
Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṁ tañcassa atthaṁ nānubhavissati.
85-1
巴利原文
Tathūpamāhaṁ, brāhmaṇa, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
86-1
巴利原文
Idha pana, brāhmaṇa, ekacco puggalo saddhā agārasmā anagāriyaṁ pabbajito hoti:
87-1
巴利原文
‘otiṇṇomhi jātiyā jarāya maraṇena …pe…
88-1
巴利原文
antakiriyā paññāyethā’ti.
89-1
巴利原文
So evaṁ pabbajito samāno lābhasakkārasilokaṁ abhinibbatteti.
90-1
巴利原文
So tena lābhasakkārasilokena na attamano hoti na paripuṇṇasaṅkappo.
91-1
巴利原文
So tena lābhasakkārasilokena na attānukkaṁseti, na paraṁ vambheti.
92-1
巴利原文
Lābhasakkārasilokena ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṁ dhammānaṁ sacchikiriyāya chandaṁ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko.
93-1
巴利原文
So sīlasampadaṁ ārādheti.
94-1
巴利原文
So tāya sīlasampadāya attamano hoti, no ca kho paripuṇṇasaṅkappo.
95-1
巴利原文
So tāya sīlasampadāya na attānukkaṁseti, na paraṁ vambheti.
96-1
巴利原文
Sīlasampadāya ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṁ dhammānaṁ sacchikiriyāya chandaṁ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko.
97-1
巴利原文
So samādhisampadaṁ ārādheti.
98-1
巴利原文
So tāya samādhisampadāya attamano hoti, no ca kho paripuṇṇasaṅkappo.
99-1
巴利原文
So tāya samādhisampadāya na attānukkaṁseti, na paraṁ vambheti.
100-1
巴利原文
Samādhisampadāya ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṁ dhammānaṁ sacchikiriyāya chandaṁ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko.
101-1
巴利原文
So ñāṇadassanaṁ ārādheti.
102-1
巴利原文
So tena ñāṇadassanena attamano hoti, paripuṇṇasaṅkappo.
103-1
巴利原文
So tena ñāṇadassanena attānukkaṁseti, paraṁ vambheti:
104-1
巴利原文
‘ahamasmi jānaṁ passaṁ viharāmi, ime panaññe bhikkhū ajānaṁ apassaṁ viharantī’ti.
105-1
巴利原文
Ñāṇadassanena ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṁ dhammānaṁ sacchikiriyāya na chandaṁ janeti, na vāyamati, olīnavuttiko ca hoti sāthaliko.
106-1
巴利原文
Seyyathāpi so, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṁ, phegguṁ chetvā ādāya pakkanto ‘sāran’ti maññamāno.
107-1
巴利原文
Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṁ tañcassa atthaṁ nānubhavissati.
108-1
巴利原文
Tathūpamāhaṁ, brāhmaṇa, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
109-1
巴利原文
Idha pana, brāhmaṇa, ekacco puggalo saddhā agārasmā anagāriyaṁ pabbajito hoti:
110-1
巴利原文
‘otiṇṇomhi jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi, dukkhotiṇṇo dukkhapareto,
111-1
巴利原文
appeva nāma imassa kevalassa dukkhakkhandhassa antakiriyā paññāyethā’ti.
112-1
巴利原文
So evaṁ pabbajito samāno lābhasakkārasilokaṁ abhinibbatteti.
113-1
巴利原文
So tena lābhasakkārasilokena na attamano hoti, na paripuṇṇasaṅkappo.
114-1
巴利原文
So tena lābhasakkārasilokena na attānukkaṁseti, na paraṁ vambheti.
115-1
巴利原文
Lābhasakkārasilokena ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṁ dhammānaṁ sacchikiriyāya chandaṁ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko.
116-1
巴利原文
So sīlasampadaṁ ārādheti.
117-1
巴利原文
So tāya sīlasampadāya attamano hoti, no ca kho paripuṇṇasaṅkappo.
118-1
巴利原文
So tāya sīlasampadāya na attānukkaṁseti, na paraṁ vambheti.
119-1
巴利原文
Sīlasampadāya ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṁ dhammānaṁ sacchikiriyāya chandaṁ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko.
120-1
巴利原文
So samādhisampadaṁ ārādheti.
121-1
巴利原文
So tāya samādhisampadāya attamano hoti, no ca kho paripuṇṇasaṅkappo.
122-1
巴利原文
So tāya samādhisampadāya na attānukkaṁseti, na paraṁ vambheti.
123-1
巴利原文
Samādhisampadāya ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṁ dhammānaṁ sacchikiriyāya chandaṁ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko.
124-1
巴利原文
So ñāṇadassanaṁ ārādheti.
125-1
巴利原文
So tena ñāṇadassanena attamano hoti, no ca kho paripuṇṇasaṅkappo.
126-1
巴利原文
So tena ñāṇadassanena na attānukkaṁseti, na paraṁ vambheti.
127-1
巴利原文
Ñāṇadassanena ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṁ dhammānaṁ sacchikiriyāya chandaṁ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko.
128-1
巴利原文
Katame ca, brāhmaṇa, dhammā ñāṇadassanena uttaritarā ca paṇītatarā ca?
129-1
巴利原文
Idha, brāhmaṇa, bhikkhu vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṁ savicāraṁ vivekajaṁ pītisukhaṁ paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
130-1
巴利原文
Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.
131-1
巴利原文
Puna caparaṁ, brāhmaṇa, bhikkhu vitakkavicārānaṁ vūpasamā ajjhattaṁ sampasādanaṁ cetaso ekodibhāvaṁ avitakkaṁ avicāraṁ samādhijaṁ pītisukhaṁ dutiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
132-1
巴利原文
Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.
133-1
巴利原文
Puna caparaṁ, brāhmaṇa, bhikkhu pītiyā ca virāgā upekkhako ca viharati, sato ca sampajāno sukhañca kāyena paṭisaṁvedeti, yaṁ taṁ ariyā ācikkhanti: ‘upekkhako satimā sukhavihārī’ti tatiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
134-1
巴利原文
Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.
135-1
巴利原文
Puna caparaṁ, brāhmaṇa, bhikkhu sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṁ atthaṅgamā adukkhamasukhaṁ upekkhāsatipārisuddhiṁ catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.
136-1
巴利原文
Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.
137-1
巴利原文
Puna caparaṁ, brāhmaṇa, bhikkhu sabbaso rūpasaññānaṁ samatikkamā paṭighasaññānaṁ atthaṅgamā nānattasaññānaṁ amanasikārā ‘ananto ākāso’ti ākāsānañcāyatanaṁ upasampajja viharati.
138-1
巴利原文
Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.
139-1
巴利原文
Puna caparaṁ, brāhmaṇa, bhikkhu sabbaso ākāsānañcāyatanaṁ samatikkamma ‘anantaṁ viññāṇan’ti viññāṇañcāyatanaṁ upasampajja viharati.
140-1
巴利原文
Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.
141-1
巴利原文
Puna caparaṁ, brāhmaṇa, bhikkhu sabbaso viññāṇañcāyatanaṁ samatikkamma ‘natthi kiñcī’ti ākiñcaññāyatanaṁ upasampajja viharati.
142-1
巴利原文
Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.
143-1
巴利原文
Puna caparaṁ, brāhmaṇa, bhikkhu sabbaso ākiñcaññāyatanaṁ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṁ upasampajja viharati.
144-1
巴利原文
Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.
145-1
巴利原文
Puna caparaṁ, brāhmaṇa, bhikkhu sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṁ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṁ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti.
146-1
巴利原文
Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.
147-1
巴利原文
Ime kho, brāhmaṇa, dhammā ñāṇadassanena uttaritarā ca paṇītatarā ca.
148-1
巴利原文
Seyyathāpi so, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṁ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato sāraṁyeva chetvā ādāya pakkanto ‘sāran’ti jānamāno.
149-1
巴利原文
Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṁ tañcassa atthaṁ anubhavissati.
150-1
巴利原文
Tathūpamāhaṁ, brāhmaṇa, imaṁ puggalaṁ vadāmi.
151-1
巴利原文
Iti kho, brāhmaṇa, nayidaṁ brahmacariyaṁ lābhasakkārasilokānisaṁsaṁ, na sīlasampadānisaṁsaṁ, na samādhisampadānisaṁsaṁ, na ñāṇadassanānisaṁsaṁ.
152-1
巴利原文
Yā ca kho ayaṁ, brāhmaṇa, akuppā cetovimutti—
153-1
巴利原文
etadatthamidaṁ, brāhmaṇa, brahmacariyaṁ, etaṁ sāraṁ etaṁ pariyosānan”ti.
154-1
巴利原文
Evaṁ vutte, piṅgalakoccho brāhmaṇo bhagavantaṁ etadavoca:
155-1
巴利原文
“abhikkantaṁ, bho gotama, abhikkantaṁ, bho gotama …pe…
156-1
巴利原文
upāsakaṁ maṁ bhavaṁ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gatan”ti.
157-1
巴利原文
Cūḷasāropamasuttaṁ niṭṭhitaṁ dasamaṁ.
158-1
巴利原文
Opammavaggo niṭṭhito tatiyo.
159-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
160-1
巴利原文
Moḷiyaphaggunariṭṭhañca nāmo,
161-1
巴利原文
Andhavane kathipuṇṇaṁ nivāpo;
162-1
巴利原文
Rāsikaṇerumahāgajanāmo,
163-1
巴利原文
Sārūpamo puna piṅgalakoccho.