巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

中部第91經(Majjhima Nikāya 91 / Brahmāyusutta)

部類中部
Pali NikāyaMajjhima Nikāya
總句數308
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 308 句
1-1
巴利原文
Majjhima Nikāya 91
2-1
巴利原文
Brahmāyusutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā videhesu cārikaṁ carati mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ pañcamattehi bhikkhusatehi.
5-1
巴利原文
Tena kho pana samayena brahmāyu brāhmaṇo mithilāyaṁ paṭivasati jiṇṇo vuḍḍho mahallako addhagato vayoanuppatto, vīsavassasatiko jātiyā, tiṇṇaṁ vedānaṁ pāragū sanighaṇḍukeṭubhānaṁ sākkharappabhedānaṁ itihāsapañcamānaṁ, padako, veyyākaraṇo, lokāyatamahāpurisalakkhaṇesu anavayo.
6-1
巴利原文
Assosi kho brahmāyu brāhmaṇo:
7-1
巴利原文
“samaṇo khalu bho, gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito videhesu cārikaṁ carati mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ pañcamattehi bhikkhusatehi.
8-1
巴利原文
Taṁ kho pana bhavantaṁ gotamaṁ evaṁ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato:
9-1
巴利原文
‘itipi so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṁ buddho bhagavā’ti.
10-1
巴利原文
So imaṁ lokaṁ sadevakaṁ samārakaṁ sabrahmakaṁ sassamaṇabrāhmaṇiṁ pajaṁ sadevamanussaṁ sayaṁ abhiññā sacchikatvā pavedeti.
11-1
巴利原文
So dhammaṁ deseti ādikalyāṇaṁ majjhekalyāṇaṁ pariyosānakalyāṇaṁ sātthaṁ sabyañjanaṁ, kevalaparipuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ pakāseti.
12-1
巴利原文
Sādhu kho pana tathārūpānaṁ arahataṁ dassanaṁ hotī”ti.
13-1
巴利原文
Tena kho pana samayena brahmāyussa brāhmaṇassa uttaro nāma māṇavo antevāsī hoti tiṇṇaṁ vedānaṁ pāragū sanighaṇḍukeṭubhānaṁ sākkharappabhedānaṁ itihāsapañcamānaṁ, padako, veyyākaraṇo, lokāyatamahāpurisalakkhaṇesu anavayo.
14-1
巴利原文
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo uttaraṁ māṇavaṁ āmantesi:
15-1
巴利原文
“ayaṁ, tāta uttara, samaṇo gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito videhesu cārikaṁ carati mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ pañcamattehi bhikkhusatehi.
16-1
巴利原文
Taṁ kho pana bhavantaṁ gotamaṁ evaṁ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato:
17-1
巴利原文
‘itipi so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho …pe…
18-1
巴利原文
sādhu kho pana tathārūpānaṁ arahataṁ dassanaṁ hotī’ti.
19-1
巴利原文
Ehi tvaṁ, tāta uttara, yena samaṇo gotamo tenupasaṅkama; upasaṅkamitvā samaṇaṁ gotamaṁ jānāhi, yadi vā taṁ bhavantaṁ gotamaṁ tathā santaṁyeva saddo abbhuggato, yadi vā no tathā;
20-1
巴利原文
yadi vā so bhavaṁ gotamo tādiso, yadi vā na tādiso.
21-1
巴利原文
Tathā mayaṁ taṁ bhavantaṁ gotamaṁ vedissāmā”ti.
22-1
巴利原文
“Yathā kathaṁ panāhaṁ, bho, taṁ bhavantaṁ gotamaṁ jānissāmi yadi vā taṁ bhavantaṁ gotamaṁ tathā santaṁyeva saddo abbhuggato, yadi vā no tathā;
23-1
巴利原文
yadi vā so bhavaṁ gotamo tādiso, yadi vā na tādiso”ti.
24-1
巴利原文
“Āgatāni kho, tāta uttara, amhākaṁ mantesu dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni, yehi samannāgatassa mahāpurisassa dveyeva gatiyo bhavanti anaññā.
25-1
巴利原文
Sace agāraṁ ajjhāvasati, rājā hoti cakkavattī dhammiko dhammarājā cāturanto vijitāvī janapadatthāvariyappatto sattaratanasamannāgato.
26-1
巴利原文
Tassimāni satta ratanāni bhavanti, seyyathidaṁ—
27-1
巴利原文
cakkaratanaṁ, hatthiratanaṁ, assaratanaṁ, maṇiratanaṁ, itthiratanaṁ, gahapatiratanaṁ, pariṇāyakaratanameva sattamaṁ.
28-1
巴利原文
Parosahassaṁ kho panassa puttā bhavanti sūrā vīraṅgarūpā parasenappamaddanā.
29-1
巴利原文
So imaṁ pathaviṁ sāgarapariyantaṁ adaṇḍena asatthena dhammena abhivijiya ajjhāvasati.
30-1
巴利原文
Sace kho pana agārasmā anagāriyaṁ pabbajati, arahaṁ hoti sammāsambuddho loke vivaṭṭacchado.
31-1
巴利原文
Ahaṁ kho pana, tāta uttara, mantānaṁ dātā;
32-1
巴利原文
tvaṁ mantānaṁ paṭiggahetā”ti.
33-1
巴利原文
“Evaṁ, bho”ti kho uttaro māṇavo brahmāyussa brāhmaṇassa paṭissutvā uṭṭhāyāsanā brahmāyuṁ brāhmaṇaṁ abhivādetvā padakkhiṇaṁ katvā videhesu yena bhagavā tena cārikaṁ pakkāmi.
34-1
巴利原文
Anupubbena cārikaṁ caramāno yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi.
35-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi.
36-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho uttaro māṇavo bhagavato kāye dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni samannesi.
37-1
巴利原文
Addasā kho uttaro māṇavo bhagavato kāye dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni, yebhuyyena thapetvā dve.
38-1
巴利原文
Dvīsu mahāpurisalakkhaṇesu kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati—
39-1
巴利原文
kosohite ca vatthaguyhe pahūtajivhatāya ca.
40-1
巴利原文
Atha kho bhagavato etadahosi:
41-1
巴利原文
“passati kho me ayaṁ uttaro māṇavo dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni, yebhuyyena thapetvā dve.
42-1
巴利原文
Dvīsu mahāpurisalakkhaṇesu kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati—
43-1
巴利原文
kosohite ca vatthaguyhe pahūtajivhatāya cā”ti.
44-1
巴利原文
Atha kho bhagavā tathārūpaṁ iddhābhisaṅkhāraṁ abhisaṅkhāsi yathā addasa uttaro māṇavo bhagavato kosohitaṁ vatthaguyhaṁ.
45-1
巴利原文
Atha kho bhagavā jivhaṁ ninnāmetvā ubhopi kaṇṇasotāni anumasi paṭimasi; ubhopi nāsikasotāni anumasi paṭimasi; kevalampi nalāṭamaṇḍalaṁ jivhāya chādesi.
46-1
巴利原文
Atha kho uttarassa māṇavassa etadahosi:
47-1
巴利原文
“samannāgato kho samaṇo gotamo dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇehi.
48-1
巴利原文
Yannūnāhaṁ samaṇaṁ gotamaṁ anubandheyyaṁ, iriyāpathamassa passeyyan”ti.
49-1
巴利原文
Atha kho uttaro māṇavo sattamāsāni bhagavantaṁ anubandhi chāyāva anapāyinī.
50-1
巴利原文
Atha kho uttaro māṇavo sattannaṁ māsānaṁ accayena videhesu yena mithilā tena cārikaṁ pakkāmi.
51-1
巴利原文
Anupubbena cārikaṁ caramāno yena mithilā yena brahmāyu brāhmaṇo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā brahmāyuṁ brāhmaṇaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinnaṁ kho uttaraṁ māṇavaṁ brahmāyu brāhmaṇo etadavoca:
52-1
巴利原文
“kacci, tāta uttara, taṁ bhavantaṁ gotamaṁ tathā santaṁyeva saddo abbhuggato, no aññathā?
53-1
巴利原文
Kacci pana so bhavaṁ gotamo tādiso, no aññādiso”ti?
54-1
巴利原文
“Tathā santaṁyeva, bho, taṁ bhavantaṁ gotamaṁ saddo abbhuggato, no aññathā;
55-1
巴利原文
tādisova so bhavaṁ gotamo, no aññādiso.
56-1
巴利原文
Samannāgato ca so bhavaṁ gotamo dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇehi.
57-1
巴利原文
Suppatiṭṭhitapādo kho pana bho bhavaṁ gotamo;
58-1
巴利原文
idampi tassa bhoto gotamassa mahāpurisassa mahāpurisalakkhaṇaṁ bhavati.
59-1
巴利原文
Heṭṭhā kho pana tassa bhoto gotamassa pādatalesu cakkāni jātāni sahassārāni sanemikāni sanābhikāni sabbākāraparipūrāni …
60-1
巴利原文
Āyatapaṇhi kho pana so bhavaṁ gotamo …
61-1
巴利原文
Dīghaṅguli kho pana so bhavaṁ gotamo …
62-1
巴利原文
Mudutalunahatthapādo kho pana so bhavaṁ gotamo …
63-1
巴利原文
Jālahatthapādo kho pana so bhavaṁ gotamo …
64-1
巴利原文
Ussaṅkhapādo kho pana so bhavaṁ gotamo …
65-1
巴利原文
Eṇijaṅgho kho pana so bhavaṁ gotamo …
66-1
巴利原文
Ṭhitako kho pana so bhavaṁ gotamo anonamanto ubhohi pāṇitalehi jaṇṇukāni parimasati parimajjati …
67-1
巴利原文
Kosohitavatthaguyho kho pana so bhavaṁ gotamo …
68-1
巴利原文
Suvaṇṇavaṇṇo kho pana so bhavaṁ gotamo kañcanasannibhattaco …
69-1
巴利原文
Sukhumacchavi kho pana so bhavaṁ gotamo. Sukhumattā chaviyā rajojallaṁ kāye na upalimpati …
70-1
巴利原文
Ekekalomo kho pana so bhavaṁ gotamo; ekekāni lomāni lomakūpesu jātāni …
71-1
巴利原文
Uddhaggalomo kho pana so bhavaṁ gotamo; uddhaggāni lomāni jātāni nīlāni añjanavaṇṇāni kuṇḍalāvaṭṭāni dakkhiṇāvaṭṭakajātāni …
72-1
巴利原文
Brahmujugatto kho pana so bhavaṁ gotamo …
73-1
巴利原文
Sattussado kho pana so bhavaṁ gotamo …
74-1
巴利原文
Sīhapubbaddhakāyo kho pana so bhavaṁ gotamo …
75-1
巴利原文
Citantaraṁso kho pana so bhavaṁ gotamo …
76-1
巴利原文
Nigrodhaparimaṇḍalo kho pana so bhavaṁ gotamo; yāvatakvassa kāyo tāvatakvassa byāmo, yāvatakvassa byāmo tāvatakvassa kāyo …
77-1
巴利原文
Samavaṭṭakkhandho kho pana so bhavaṁ gotamo …
78-1
巴利原文
Rasaggasaggī kho pana so bhavaṁ gotamo …
79-1
巴利原文
Sīhahanu kho pana so bhavaṁ gotamo …
80-1
巴利原文
Cattālīsadanto kho pana so bhavaṁ gotamo …
81-1
巴利原文
Samadanto kho pana so bhavaṁ gotamo …
82-1
巴利原文
Aviraḷadanto kho pana so bhavaṁ gotamo …
83-1
巴利原文
Susukkadāṭho kho pana so bhavaṁ gotamo …
84-1
巴利原文
Pahūtajivho kho pana so bhavaṁ gotamo …
85-1
巴利原文
Brahmassaro kho pana so bhavaṁ gotamo karavikabhāṇī …
86-1
巴利原文
Abhinīlanetto kho pana so bhavaṁ gotamo …
87-1
巴利原文
Gopakhumo kho pana so bhavaṁ gotamo …
88-1
巴利原文
Uṇṇā kho panassa bhoto gotamassa bhamukantare jātā odātā mudutūlasannibhā …
89-1
巴利原文
Uṇhīsasīso kho pana so bhavaṁ gotamo; idampi tassa bhoto gotamassa mahāpurisassa mahāpurisalakkhaṇaṁ bhavati.
90-1
巴利原文
Imehi kho, bho, so bhavaṁ gotamo dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇehi samannāgato.
91-1
巴利原文
Gacchanto kho pana so bhavaṁ gotamo dakkhiṇeneva pādena paṭhamaṁ pakkamati.
92-1
巴利原文
So nātidūre pādaṁ uddharati, nāccāsanne pādaṁ nikkhipati;
93-1
巴利原文
so nātisīghaṁ gacchati, nātisaṇikaṁ gacchati;
94-1
巴利原文
na ca adduvena adduvaṁ saṅghaṭṭento gacchati, na ca gopphakena gopphakaṁ saṅghaṭṭento gacchati.
95-1
巴利原文
So gacchanto na satthiṁ unnāmeti, na satthiṁ onāmeti; na satthiṁ sannāmeti, na satthiṁ vināmeti.
96-1
巴利原文
Gacchato kho pana tassa bhoto gotamassa adharakāyova iñjati, na ca kāyabalena gacchati.
97-1
巴利原文
Apalokento kho pana so bhavaṁ gotamo sabbakāyeneva apaloketi;
98-1
巴利原文
so na uddhaṁ ulloketi, na adho oloketi;
99-1
巴利原文
na ca vipekkhamāno gacchati, yugamattañca pekkhati; tato cassa uttari anāvaṭaṁ ñāṇadassanaṁ bhavati.
100-1
巴利原文
So antaragharaṁ pavisanto na kāyaṁ unnāmeti, na kāyaṁ onāmeti; na kāyaṁ sannāmeti, na kāyaṁ vināmeti.
101-1
巴利原文
So nātidūre nāccāsanne āsanassa parivattati, na ca pāṇinā ālambitvā āsane nisīdati, na ca āsanasmiṁ kāyaṁ pakkhipati.
102-1
巴利原文
So antaraghare nisinno samāno na hatthakukkuccaṁ āpajjati, na pādakukkuccaṁ āpajjati;
103-1
巴利原文
na adduvena adduvaṁ āropetvā nisīdati; na ca gopphakena gopphakaṁ āropetvā nisīdati;
104-1
巴利原文
na ca pāṇinā hanukaṁ upadahitvā nisīdati.
105-1
巴利原文
So antaraghare nisinno samāno na chambhati na kampati na vedhati na paritassati. So achambhī akampī avedhī aparitassī vigatalomahaṁso.
106-1
巴利原文
Vivekavatto ca so bhavaṁ gotamo antaraghare nisinno hoti.
107-1
巴利原文
So pattodakaṁ paṭiggaṇhanto na pattaṁ unnāmeti, na pattaṁ onāmeti; na pattaṁ sannāmeti, na pattaṁ vināmeti.
108-1
巴利原文
So pattodakaṁ paṭiggaṇhāti nātithokaṁ nātibahuṁ.
109-1
巴利原文
So na khulukhulukārakaṁ pattaṁ dhovati, na samparivattakaṁ pattaṁ dhovati, na pattaṁ bhūmiyaṁ nikkhipitvā hatthe dhovati; hatthesu dhotesu patto dhoto hoti, patte dhote hatthā dhotā honti.
110-1
巴利原文
So pattodakaṁ chaḍḍeti nātidūre nāccāsanne, na ca vicchaḍḍayamāno.
111-1
巴利原文
So odanaṁ paṭiggaṇhanto na pattaṁ unnāmeti, na pattaṁ onāmeti; na pattaṁ sannāmeti, na pattaṁ vināmeti.
112-1
巴利原文
So odanaṁ paṭiggaṇhāti nātithokaṁ nātibahuṁ.
113-1
巴利原文
Byañjanaṁ kho pana bhavaṁ gotamo byañjanamattāya āhāreti, na ca byañjanena ālopaṁ atināmeti.
114-1
巴利原文
Dvattikkhattuṁ kho bhavaṁ gotamo mukhe ālopaṁ samparivattetvā ajjhoharati;
115-1
巴利原文
na cassa kāci odanamiñjā asambhinnā kāyaṁ pavisati, na cassa kāci odanamiñjā mukhe avasiṭṭhā hoti;
116-1
巴利原文
athāparaṁ ālopaṁ upanāmeti.
117-1
巴利原文
Rasapaṭisaṁvedī kho pana so bhavaṁ gotamo āhāraṁ āhāreti, no ca rasarāgapaṭisaṁvedī.
118-1
巴利原文
Aṭṭhaṅgasamannāgataṁ kho pana so bhavaṁ gotamo āhāraṁ āhāreti—
119-1
巴利原文
neva davāya, na madāya na maṇḍanāya na vibhūsanāya, yāvadeva imassa kāyassa ṭhitiyā yāpanāya, vihiṁsūparatiyā brahmacariyānuggahāya: ‘iti purāṇañca vedanaṁ paṭihaṅkhāmi navañca vedanaṁ na uppādessāmi, yātrā ca me bhavissati anavajjatā ca phāsuvihāro cā’ti.
120-1
巴利原文
So bhuttāvī pattodakaṁ paṭiggaṇhanto na pattaṁ unnāmeti, na pattaṁ onāmeti; na pattaṁ sannāmeti, na pattaṁ vināmeti.
121-1
巴利原文
So pattodakaṁ paṭiggaṇhāti nātithokaṁ nātibahuṁ.
122-1
巴利原文
So na khulukhulukārakaṁ pattaṁ dhovati, na samparivattakaṁ pattaṁ dhovati, na pattaṁ bhūmiyaṁ nikkhipitvā hatthe dhovati; hatthesu dhotesu patto dhoto hoti, patte dhote hatthā dhotā honti.
123-1
巴利原文
So pattodakaṁ chaḍḍeti nātidūre nāccāsanne, na ca vicchaḍḍayamāno.
124-1
巴利原文
So bhuttāvī na pattaṁ bhūmiyaṁ nikkhipati nātidūre nāccāsanne, na ca anatthiko pattena hoti, na ca ativelānurakkhī pattasmiṁ.
125-1
巴利原文
So bhuttāvī muhuttaṁ tuṇhī nisīdati, na ca anumodanassa kālamatināmeti.
126-1
巴利原文
So bhuttāvī anumodati, na taṁ bhattaṁ garahati, na aññaṁ bhattaṁ paṭikaṅkhati;
127-1
巴利原文
aññadatthu dhammiyā kathāya taṁ parisaṁ sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṁseti.
128-1
巴利原文
So taṁ parisaṁ dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṁsetvā uṭṭhāyāsanā pakkamati.
129-1
巴利原文
So nātisīghaṁ gacchati, nātisaṇikaṁ gacchati, na ca muccitukāmo gacchati;
130-1
巴利原文
na ca tassa bhoto gotamassa kāye cīvaraṁ accukkaṭṭhaṁ hoti na ca accokkaṭṭhaṁ, na ca kāyasmiṁ allīnaṁ na ca kāyasmā apakaṭṭhaṁ;
131-1
巴利原文
na ca tassa bhoto gotamassa kāyamhā vāto cīvaraṁ apavahati;
132-1
巴利原文
na ca tassa bhoto gotamassa kāye rajojallaṁ upalimpati.
133-1
巴利原文
So ārāmagato nisīdati paññatte āsane. Nisajja pāde pakkhāleti;
134-1
巴利原文
na ca so bhavaṁ gotamo pādamaṇḍanānuyogamanuyutto viharati.
135-1
巴利原文
So pāde pakkhāletvā nisīdati pallaṅkaṁ ābhujitvā ujuṁ kāyaṁ paṇidhāya parimukhaṁ satiṁ upaṭṭhapetvā.
136-1
巴利原文
So neva attabyābādhāya ceteti, na parabyābādhāya ceteti, na ubhayabyābādhāya ceteti;
137-1
巴利原文
attahitaparahitaubhayahitasabbalokahitameva so bhavaṁ gotamo cintento nisinno hoti.
138-1
巴利原文
So ārāmagato parisati dhammaṁ deseti, na taṁ parisaṁ ussādeti, na taṁ parisaṁ apasādeti;
139-1
巴利原文
aññadatthu dhammiyā kathāya taṁ parisaṁ sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṁseti.
140-1
巴利原文
Aṭṭhaṅgasamannāgato kho panassa bhoto gotamassa mukhato ghoso niccharati—
141-1
巴利原文
vissaṭṭho ca, viññeyyo ca, mañju ca, savanīyo ca, bindu ca, avisārī ca, gambhīro ca, ninnādī ca.
142-1
巴利原文
Yathāparisaṁ kho pana so bhavaṁ gotamo sarena viññāpeti, na cassa bahiddhā parisāya ghoso niccharati.
143-1
巴利原文
Te tena bhotā gotamena dhammiyā kathāya sandassitā samādapitā samuttejitā sampahaṁsitā uṭṭhāyāsanā pakkamanti avalokayamānāyeva avijahitattā.
144-1
巴利原文
Addasāma kho mayaṁ, bho, taṁ bhavantaṁ gotamaṁ gacchantaṁ, addasāma ṭhitaṁ, addasāma antaragharaṁ pavisantaṁ, addasāma antaraghare nisinnaṁ tuṇhībhūtaṁ, addasāma antaraghare bhuñjantaṁ, addasāma bhuttāviṁ nisinnaṁ tuṇhībhūtaṁ, addasāma bhuttāviṁ anumodantaṁ, addasāma ārāmaṁ gacchantaṁ, addasāma ārāmagataṁ nisinnaṁ tuṇhībhūtaṁ, addasāma ārāmagataṁ parisati dhammaṁ desentaṁ.
145-1
巴利原文
Ediso ca ediso ca so bhavaṁ gotamo, tato ca bhiyyo”ti.
146-1
巴利原文
Evaṁ vutte, brahmāyu brāhmaṇo uṭṭhāyāsanā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā yena bhagavā tenañjaliṁ paṇāmetvā tikkhattuṁ udānaṁ udāneti:
147-1
巴利原文
“Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa.
148-1
巴利原文
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa.
149-1
巴利原文
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassāti.
150-1
巴利原文
Appeva nāma mayaṁ kadāci karahaci tena bhotā gotamena samāgaccheyyāma? Appeva nāma siyā kocideva kathāsallāpo”ti.
151-1
巴利原文
Atha kho bhagavā videhesu anupubbena cārikaṁ caramāno yena mithilā tadavasari.
152-1
巴利原文
Tatra sudaṁ bhagavā mithilāyaṁ viharati maghadevaambavane.
153-1
巴利原文
Assosuṁ kho mithileyyakā brāhmaṇagahapatikā:
154-1
巴利原文
“samaṇo khalu, bho, gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito videhesu cārikaṁ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ pañcamattehi bhikkhusatehi mithilaṁ anuppatto, mithilāyaṁ viharati maghadevaambavane.
155-1
巴利原文
Taṁ kho pana bhavantaṁ gotamaṁ evaṁ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato:
156-1
巴利原文
‘itipi so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṁ buddho bhagavā’ti.
157-1
巴利原文
So imaṁ lokaṁ sadevakaṁ samārakaṁ sabrahmakaṁ sassamaṇabrāhmaṇiṁ pajaṁ sadevamanussaṁ sayaṁ abhiññā sacchikatvā pavedeti.
158-1
巴利原文
So dhammaṁ deseti ādikalyāṇaṁ majjhekalyāṇaṁ pariyosānakalyāṇaṁ sātthaṁ sabyañjanaṁ, kevalaparipuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ pakāseti.
159-1
巴利原文
Sādhu kho pana tathārūpānaṁ arahataṁ dassanaṁ hotī”ti.
160-1
巴利原文
Atha kho mithileyyakā brāhmaṇagahapatikā yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā appekacce bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdiṁsu; appekacce bhagavatā saddhiṁ sammodiṁsu, sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdiṁsu; appekacce yena bhagavā tenañjaliṁ paṇāmetvā ekamantaṁ nisīdiṁsu; appekacce bhagavato santike nāmagottaṁ sāvetvā ekamantaṁ nisīdiṁsu; appekacce tuṇhībhūtā ekamantaṁ nisīdiṁsu.
161-1
巴利原文
Assosi kho brahmāyu brāhmaṇo: “samaṇo khalu, bho, gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito mithilaṁ anuppatto, mithilāyaṁ viharati maghadevaambavane”ti.
162-1
巴利原文
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo sambahulehi sāvakehi saddhiṁ yena maghadevaambavanaṁ tenupasaṅkami.
163-1
巴利原文
Atha kho brahmāyuno brāhmaṇassa avidūre ambavanassa etadahosi:
164-1
巴利原文
“na kho metaṁ patirūpaṁ yohaṁ pubbe appaṭisaṁvidito samaṇaṁ gotamaṁ dassanāya upasaṅkameyyan”ti.
165-1
巴利原文
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo aññataraṁ māṇavakaṁ āmantesi:
166-1
巴利原文
“ehi tvaṁ, māṇavaka, yena samaṇo gotamo tenupasaṅkama; upasaṅkamitvā mama vacanena samaṇaṁ gotamaṁ appābādhaṁ appātaṅkaṁ lahuṭṭhānaṁ balaṁ phāsuvihāraṁ puccha:
167-1
巴利原文
‘brahmāyu, bho gotama, brāhmaṇo bhavantaṁ gotamaṁ appābādhaṁ appātaṅkaṁ lahuṭṭhānaṁ balaṁ phāsuvihāraṁ pucchatī’ti.
168-1
巴利原文
Evañca vadehi:
169-1
巴利原文
‘brahmāyu, bho gotama, brāhmaṇo jiṇṇo vuḍḍho mahallako addhagato vayoanuppatto, vīsavassasatiko jātiyā, tiṇṇaṁ vedānaṁ pāragū sanighaṇḍukeṭubhānaṁ sākkharappabhedānaṁ itihāsapañcamānaṁ, padako, veyyākaraṇo, lokāyatamahāpurisalakkhaṇesu anavayo.
170-1
巴利原文
Yāvatā, bho, brāhmaṇagahapatikā mithilāyaṁ paṭivasanti, brahmāyu tesaṁ brāhmaṇo aggamakkhāyati—
171-1
巴利原文
yadidaṁ bhogehi;
172-1
巴利原文
brahmāyu tesaṁ brāhmaṇo aggamakkhāyati—
173-1
巴利原文
yadidaṁ mantehi;
174-1
巴利原文
brahmāyu tesaṁ brāhmaṇo aggamakkhāyati—
175-1
巴利原文
yadidaṁ āyunā ceva yasasā ca.
176-1
巴利原文
So bhoto gotamassa dassanakāmo’”ti.
177-1
巴利原文
“Evaṁ, bho”ti kho so māṇavako brahmāyussa brāhmaṇassa paṭissutvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi.
178-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ aṭṭhāsi. Ekamantaṁ ṭhito kho so māṇavako bhagavantaṁ etadavoca:
179-1
巴利原文
“brahmāyu, bho gotama, brāhmaṇo bhavantaṁ gotamaṁ appābādhaṁ appātaṅkaṁ lahuṭṭhānaṁ balaṁ phāsuvihāraṁ pucchati;
180-1
巴利原文
evañca vadeti:
181-1
巴利原文
‘brahmāyu, bho gotama, brāhmaṇo jiṇṇo vuḍḍho mahallako addhagato vayoanuppatto, vīsavassasatiko jātiyā, tiṇṇaṁ vedānaṁ pāragū sanighaṇḍukeṭubhānaṁ sākkharappabhedānaṁ itihāsapañcamānaṁ, padako, veyyākaraṇo, lokāyatamahāpurisalakkhaṇesu anavayo.
182-1
巴利原文
Yāvatā, bho, brāhmaṇagahapatikā mithilāyaṁ paṭivasanti, brahmāyu tesaṁ brāhmaṇo aggamakkhāyati—
183-1
巴利原文
yadidaṁ bhogehi;
184-1
巴利原文
brahmāyu tesaṁ brāhmaṇo aggamakkhāyati—
185-1
巴利原文
yadidaṁ mantehi;
186-1
巴利原文
brahmāyu tesaṁ brāhmaṇo aggamakkhāyati—
187-1
巴利原文
yadidaṁ āyunā ceva yasasā ca.
188-1
巴利原文
So bhoto gotamassa dassanakāmo’”ti.
189-1
巴利原文
“Yassadāni, māṇava, brahmāyu brāhmaṇo kālaṁ maññatī”ti.
190-1
巴利原文
Atha kho so māṇavako yena brahmāyu brāhmaṇo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā brahmāyuṁ brāhmaṇaṁ etadavoca:
191-1
巴利原文
“katāvakāso khomhi bhavatā samaṇena gotamena.
192-1
巴利原文
Yassadāni bhavaṁ kālaṁ maññatī”ti.
193-1
巴利原文
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami.
194-1
巴利原文
Addasā kho sā parisā brahmāyuṁ brāhmaṇaṁ dūratova āgacchantaṁ.
195-1
巴利原文
Disvāna oramiya okāsamakāsi yathā taṁ ñātassa yasassino.
196-1
巴利原文
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo taṁ parisaṁ etadavoca:
197-1
巴利原文
“alaṁ, bho.
198-1
巴利原文
Nisīdatha tumhe sake āsane.
199-1
巴利原文
Idhāhaṁ samaṇassa gotamassa santike nisīdissāmī”ti.
200-1
巴利原文
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi.
201-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi.
202-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho brahmāyu brāhmaṇo bhagavato kāye dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni samannesi.
203-1
巴利原文
Addasā kho brahmāyu brāhmaṇo bhagavato kāye dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni, yebhuyyena ṭhapetvā dve.
204-1
巴利原文
Dvīsu mahāpurisalakkhaṇesu kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati—
205-1
巴利原文
kosohite ca vatthaguyhe pahūtajivhatāya ca.
206-1
巴利原文
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo bhagavantaṁ gāthāhi ajjhabhāsi:
207-1
巴利原文
“Ye me dvattiṁsāti sutā,
208-1
巴利原文
mahāpurisalakkhaṇā;
209-1
巴利原文
Duve tesaṁ na passāmi,
210-1
巴利原文
bhoto kāyasmiṁ gotama.
211-1
巴利原文
Kacci kosohitaṁ bhoto,
212-1
巴利原文
vatthaguyhaṁ naruttama;
213-1
巴利原文
Nārīsamānasavhayā,
214-1
巴利原文
kacci jivhā na dassakā.
215-1
巴利原文
Kacci pahūtajivhosi,
216-1
巴利原文
yathā taṁ jāniyāmase;
217-1
巴利原文
Ninnāmayetaṁ pahūtaṁ,
218-1
巴利原文
kaṅkhaṁ vinaya no ise.
219-1
巴利原文
Diṭṭhadhammahitatthāya,
220-1
巴利原文
samparāyasukhāya ca;
221-1
巴利原文
Katāvakāsā pucchāma,
222-1
巴利原文
yaṁ kiñci abhipatthitan”ti.
223-1
巴利原文
Atha kho bhagavato etadahosi:
224-1
巴利原文
“passati kho me ayaṁ brahmāyu brāhmaṇo dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni, yebhuyyena ṭhapetvā dve.
225-1
巴利原文
Dvīsu mahāpurisalakkhaṇesu kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati—
226-1
巴利原文
kosohite ca vatthaguyhe pahūtajivhatāya cā”ti.
227-1
巴利原文
Atha kho bhagavā tathārūpaṁ iddhābhisaṅkhāraṁ abhisaṅkhāsi yathā addasa brahmāyu brāhmaṇo bhagavato kosohitaṁ vatthaguyhaṁ.
228-1
巴利原文
Atha kho bhagavā jivhaṁ ninnāmetvā ubhopi kaṇṇasotāni anumasi paṭimasi; ubhopi nāsikasotāni anumasi paṭimasi; kevalampi nalāṭamaṇḍalaṁ jivhāya chādesi.
229-1
巴利原文
Atha kho bhagavā brahmāyuṁ brāhmaṇaṁ gāthāhi paccabhāsi:
230-1
巴利原文
“Ye te dvattiṁsāti sutā,
231-1
巴利原文
mahāpurisalakkhaṇā;
232-1
巴利原文
Sabbe te mama kāyasmiṁ,
233-1
巴利原文
mā te kaṅkhāhu brāhmaṇa.
234-1
巴利原文
Abhiññeyyaṁ abhiññātaṁ,
235-1
巴利原文
bhāvetabbañca bhāvitaṁ;
236-1
巴利原文
Pahātabbaṁ pahīnaṁ me,
237-1
巴利原文
tasmā buddhosmi brāhmaṇa.
238-1
巴利原文
Diṭṭhadhammahitatthāya,
239-1
巴利原文
samparāyasukhāya ca;
240-1
巴利原文
Katāvakāso pucchassu,
241-1
巴利原文
yaṁ kiñci abhipatthitan”ti.
242-1
巴利原文
Atha kho brahmāyussa brāhmaṇassa etadahosi:
243-1
巴利原文
“katāvakāso khomhi samaṇena gotamena.
244-1
巴利原文
Kiṁ nu kho ahaṁ samaṇaṁ gotamaṁ puccheyyaṁ:
245-1
巴利原文
‘diṭṭhadhammikaṁ vā atthaṁ samparāyikaṁ vā’”ti.
246-1
巴利原文
Atha kho brahmāyussa brāhmaṇassa etadahosi:
247-1
巴利原文
“kusalo kho ahaṁ diṭṭhadhammikānaṁ atthānaṁ.
248-1
巴利原文
Aññepi maṁ diṭṭhadhammikaṁ atthaṁ pucchanti.
249-1
巴利原文
Yannūnāhaṁ samaṇaṁ gotamaṁ samparāyikaṁyeva atthaṁ puccheyyan”ti.
250-1
巴利原文
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo bhagavantaṁ gāthāhi ajjhabhāsi:
251-1
巴利原文
“Kathaṁ kho brāhmaṇo hoti,
252-1
巴利原文
kathaṁ bhavati vedagū;
253-1
巴利原文
Tevijjo bho kathaṁ hoti,
254-1
巴利原文
sotthiyo kinti vuccati.
255-1
巴利原文
Arahaṁ bho kathaṁ hoti,
256-1
巴利原文
kathaṁ bhavati kevalī;
257-1
巴利原文
Muni ca bho kathaṁ hoti,
258-1
巴利原文
buddho kinti pavuccatī”ti.
259-1
巴利原文
Atha kho bhagavā brahmāyuṁ brāhmaṇaṁ gāthāhi paccabhāsi:
260-1
巴利原文
“Pubbenivāsaṁ yo vedi,
261-1
巴利原文
saggāpāyañca passati;
262-1
巴利原文
Atho jātikkhayaṁ patto,
263-1
巴利原文
abhiññā vosito muni.
264-1
巴利原文
Cittaṁ visuddhaṁ jānāti,
265-1
巴利原文
muttaṁ rāgehi sabbaso;
266-1
巴利原文
Pahīnajātimaraṇo,
267-1
巴利原文
brahmacariyassa kevalī;
268-1
巴利原文
Pāragū sabbadhammānaṁ,
269-1
巴利原文
buddho tādī pavuccatī”ti.
270-1
巴利原文
Evaṁ vutte, brahmāyu brāhmaṇo uṭṭhāyāsanā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā bhagavato pādesu sirasā nipatitvā bhagavato pādāni mukhena ca paricumbati, pāṇīhi ca parisambāhati, nāmañca sāveti:
271-1
巴利原文
“brahmāyu ahaṁ, bho gotama, brāhmaṇo;
272-1
巴利原文
brahmāyu ahaṁ, bho gotama, brāhmaṇo”ti.
273-1
巴利原文
Atha kho sā parisā acchariyabbhutacittajātā ahosi:
274-1
巴利原文
“acchariyaṁ vata bho, abbhutaṁ vata bho.
275-1
巴利原文
Yatra hi nāmāyaṁ brahmāyu brāhmaṇo ñāto yasassī evarūpaṁ paramanipaccakāraṁ karissatī”ti.
276-1
巴利原文
Atha kho bhagavā brahmāyuṁ brāhmaṇaṁ etadavoca:
277-1
巴利原文
“alaṁ, brāhmaṇa, uṭṭhaha nisīda tvaṁ sake āsane yato te mayi cittaṁ pasannan”ti.
278-1
巴利原文
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo uṭṭhahitvā sake āsane nisīdi.
279-1
巴利原文
Atha kho bhagavā brahmāyussa brāhmaṇassa anupubbiṁ kathaṁ kathesi, seyyathidaṁ—
280-1
巴利原文
dānakathaṁ, sīlakathaṁ, saggakathaṁ;
281-1
巴利原文
kāmānaṁ ādīnavaṁ okāraṁ saṅkilesaṁ nekkhamme ānisaṁsaṁ pakāsesi.
282-1
巴利原文
Yadā bhagavā aññāsi brahmāyuṁ brāhmaṇaṁ kallacittaṁ muducittaṁ vinīvaraṇacittaṁ udaggacittaṁ pasannacittaṁ, atha yā buddhānaṁ sāmukkaṁsikā dhammadesanā taṁ pakāsesi—
283-1
巴利原文
dukkhaṁ, samudayaṁ, nirodhaṁ, maggaṁ.
284-1
巴利原文
Seyyathāpi nāma suddhaṁ vatthaṁ apagatakāḷakaṁ sammadeva rajanaṁ paṭiggaṇheyya;
285-1
巴利原文
evameva brahmāyussa brāhmaṇassa tasmiṁyeva āsane virajaṁ vītamalaṁ dhammacakkhuṁ udapādi:
286-1
巴利原文
“yaṁ kiñci samudayadhammaṁ sabbaṁ taṁ nirodhadhamman”ti.
287-1
巴利原文
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo diṭṭhadhammo pattadhammo viditadhammo pariyogāḷhadhammo tiṇṇavicikiccho vigatakathaṅkatho vesārajjappatto aparappaccayo satthusāsane bhagavantaṁ etadavoca:
288-1
巴利原文
“abhikkantaṁ, bho gotama, abhikkantaṁ, bho gotama.
289-1
巴利原文
Seyyathāpi, bho gotama, nikkujjitaṁ vā ukkujjeyya, paṭicchannaṁ vā vivareyya, mūḷhassa vā maggaṁ ācikkheyya, andhakāre vā telapajjotaṁ dhāreyya ‘cakkhumanto rūpāni dakkhantī’ti; evamevaṁ bhotā gotamena anekapariyāyena dhammo pakāsito.
290-1
巴利原文
Esāhaṁ bhavantaṁ gotamaṁ saraṇaṁ gacchāmi dhammañca bhikkhusaṅghañca.
291-1
巴利原文
Upāsakaṁ maṁ bhavaṁ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gataṁ.
292-1
巴利原文
Adhivāsetu ca me bhavaṁ gotamo svātanāya bhattaṁ saddhiṁ bhikkhusaṅghenā”ti.
293-1
巴利原文
Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.
294-1
巴利原文
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo bhagavato adhivāsanaṁ viditvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṁ abhivādetvā padakkhiṇaṁ katvā pakkāmi.
295-1
巴利原文
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo tassā rattiyā accayena sake nivesane paṇītaṁ khādanīyaṁ bhojanīyaṁ paṭiyādāpetvā bhagavato kālaṁ ārocāpesi:
296-1
巴利原文
“kālo, bho gotama, niṭṭhitaṁ bhattan”ti.
297-1
巴利原文
Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena brahmāyussa brāhmaṇassa nivesanaṁ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi saddhiṁ bhikkhusaṅghena.
298-1
巴利原文
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo sattāhaṁ buddhappamukhaṁ bhikkhusaṅghaṁ paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappesi sampavāresi.
299-1
巴利原文
Atha kho bhagavā tassa sattāhassa accayena videhesu cārikaṁ pakkāmi.
300-1
巴利原文
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo acirapakkantassa bhagavato kālamakāsi.
301-1
巴利原文
Atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdiṁsu. Ekamantaṁ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṁ etadavocuṁ:
302-1
巴利原文
“brahmāyu, bhante, brāhmaṇo kālaṅkato.
303-1
巴利原文
Tassa kā gati, ko abhisamparāyo”ti?
304-1
巴利原文
“Paṇḍito, bhikkhave, brahmāyu brāhmaṇo paccapādi dhammassānudhammaṁ, na ca maṁ dhammādhikaraṇaṁ vihesesi.
305-1
巴利原文
Brahmāyu, bhikkhave, brāhmaṇo pañcannaṁ orambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā opapātiko hoti, tattha parinibbāyī, anāvattidhammo tasmā lokā”ti.
306-1
巴利原文
Idamavoca bhagavā.
307-1
巴利原文
Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṁ abhinandunti.
308-1
巴利原文
Brahmāyusuttaṁ niṭṭhitaṁ paṭhamaṁ.