巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

中部第92經(Majjhima Nikāya 92 / Selasutta)

部類中部
Pali NikāyaMajjhima Nikāya
總句數205
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 205 句
1-1
巴利原文
Majjhima Nikāya 92
2-1
巴利原文
Selasutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā aṅguttarāpesu cārikaṁ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ aḍḍhateḷasehi bhikkhusatehi yena āpaṇaṁ nāma aṅguttarāpānaṁ nigamo tadavasari.
5-1
巴利原文
Assosi kho keṇiyo jaṭilo:
6-1
巴利原文
“samaṇo khalu, bho, gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito aṅguttarāpesu cārikaṁ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ aḍḍhateḷasehi bhikkhusatehi āpaṇaṁ anuppatto.
7-1
巴利原文
Taṁ kho pana bhavantaṁ gotamaṁ evaṁ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato:
8-1
巴利原文
‘itipi so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṁ buddho bhagavā’ti.
9-1
巴利原文
So imaṁ lokaṁ sadevakaṁ samārakaṁ sabrahmakaṁ sassamaṇabrāhmaṇiṁ pajaṁ sadevamanussaṁ sayaṁ abhiññā sacchikatvā pavedeti.
10-1
巴利原文
So dhammaṁ deseti ādikalyāṇaṁ majjhekalyāṇaṁ pariyosānakalyāṇaṁ sātthaṁ sabyañjanaṁ, kevalaparipuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ pakāseti.
11-1
巴利原文
Sādhu kho pana tathārūpānaṁ arahataṁ dassanaṁ hotī”ti.
12-1
巴利原文
Atha kho keṇiyo jaṭilo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi.
13-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi.
14-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinnaṁ kho keṇiyaṁ jaṭilaṁ bhagavā dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṁsesi.
15-1
巴利原文
Atha kho keṇiyo jaṭilo bhagavatā dhammiyā kathāya sandassito samādapito samuttejito sampahaṁsito bhagavantaṁ etadavoca:
16-1
巴利原文
“adhivāsetu me bhavaṁ gotamo svātanāya bhattaṁ saddhiṁ bhikkhusaṅghenā”ti.
17-1
巴利原文
Evaṁ vutte, bhagavā keṇiyaṁ jaṭilaṁ etadavoca:
18-1
巴利原文
“mahā kho, keṇiya, bhikkhusaṅgho aḍḍhateḷasāni bhikkhusatāni, tvañca brāhmaṇesu abhippasanno”ti.
19-1
巴利原文
Dutiyampi kho keṇiyo jaṭilo bhagavantaṁ etadavoca:
20-1
巴利原文
“kiñcāpi kho, bho gotama, mahā bhikkhusaṅgho aḍḍhateḷasāni bhikkhusatāni, ahañca brāhmaṇesu abhippasanno;
21-1
巴利原文
adhivāsetu me bhavaṁ gotamo svātanāya bhattaṁ saddhiṁ bhikkhusaṅghenā”ti.
22-1
巴利原文
Dutiyampi kho bhagavā keṇiyaṁ jaṭilaṁ etadavoca:
23-1
巴利原文
“mahā kho, keṇiya, bhikkhusaṅgho aḍḍhateḷasāni bhikkhusatāni, tvañca brāhmaṇesu abhippasanno”ti.
24-1
巴利原文
Tatiyampi kho keṇiyo jaṭilo bhagavantaṁ etadavoca:
25-1
巴利原文
“kiñcāpi kho, bho gotama, mahā bhikkhusaṅgho aḍḍhateḷasāni bhikkhusatāni, ahañca brāhmaṇesu abhippasanno;
26-1
巴利原文
adhivāsetu me bhavaṁ gotamo svātanāya bhattaṁ saddhiṁ bhikkhusaṅghenā”ti.
27-1
巴利原文
Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.
28-1
巴利原文
Atha kho keṇiyo jaṭilo bhagavato adhivāsanaṁ viditvā uṭṭhāyāsanā yena sako assamo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā mittāmacce ñātisālohite āmantesi:
29-1
巴利原文
“suṇantu me bhonto, mittāmaccā ñātisālohitā;
30-1
巴利原文
samaṇo me gotamo nimantito svātanāya bhattaṁ saddhiṁ bhikkhusaṅghena.
31-1
巴利原文
Yena me kāyaveyyāvaṭikaṁ kareyyāthā”ti.
32-1
巴利原文
“Evaṁ, bho”ti kho keṇiyassa jaṭilassa mittāmaccā ñātisālohitā keṇiyassa jaṭilassa paṭissutvā appekacce uddhanāni khaṇanti, appekacce kaṭṭhāni phālenti, appekacce bhājanāni dhovanti, appekacce udakamaṇikaṁ patiṭṭhāpenti, appekacce āsanāni paññapenti.
33-1
巴利原文
Keṇiyo pana jaṭilo sāmaṁyeva maṇḍalamālaṁ paṭiyādeti.
34-1
巴利原文
Tena kho pana samayena selo brāhmaṇo āpaṇe paṭivasati tiṇṇaṁ vedānaṁ pāragū sanighaṇḍukeṭubhānaṁ sākkharappabhedānaṁ itihāsapañcamānaṁ, padako, veyyākaraṇo, lokāyatamahāpurisalakkhaṇesu anavayo, tīṇi ca māṇavakasatāni mante vāceti.
35-1
巴利原文
Tena kho pana samayena keṇiyo jaṭilo sele brāhmaṇe abhippasanno hoti.
36-1
巴利原文
Atha kho selo brāhmaṇo tīhi māṇavakasatehi parivuto jaṅghāvihāraṁ anucaṅkamamāno anuvicaramāno yena keṇiyassa jaṭilassa assamo tenupasaṅkami.
37-1
巴利原文
Addasā kho selo brāhmaṇo keṇiyassa jaṭilassa assame appekacce uddhanāni khaṇante, appekacce kaṭṭhāni phālente, appekacce bhājanāni dhovante, appekacce udakamaṇikaṁ patiṭṭhāpente, appekacce āsanāni paññapente, keṇiyaṁ pana jaṭilaṁ sāmaṁyeva maṇḍalamālaṁ paṭiyādentaṁ.
38-1
巴利原文
Disvāna keṇiyaṁ jaṭilaṁ etadavoca:
39-1
巴利原文
“kiṁ nu bhoto keṇiyassa āvāho vā bhavissati vivāho vā bhavissati mahāyañño vā paccupaṭṭhito, rājā vā māgadho seniyo bimbisāro nimantito svātanāya saddhiṁ balakāyenā”ti?
40-1
巴利原文
“Na me, bho sela, āvāho bhavissati napi vivāho bhavissati napi rājā māgadho seniyo bimbisāro nimantito svātanāya saddhiṁ balakāyena;
41-1
巴利原文
api ca kho me mahāyañño paccupaṭṭhito.
42-1
巴利原文
Atthi, bho, samaṇo gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito aṅguttarāpesu cārikaṁ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ aḍḍhateḷasehi bhikkhusatehi āpaṇaṁ anuppatto.
43-1
巴利原文
Taṁ kho pana bhavantaṁ gotamaṁ evaṁ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato:
44-1
巴利原文
‘itipi so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṁ buddho bhagavā’ti.
45-1
巴利原文
So me nimantito svātanāya bhattaṁ saddhiṁ bhikkhusaṅghenā”ti.
46-1
巴利原文
“Buddhoti—bho keṇiya, vadesi”?
47-1
巴利原文
“Buddhoti—bho sela, vadāmi”.
48-1
巴利原文
“Buddhoti—bho keṇiya, vadesi”?
49-1
巴利原文
“Buddhoti—bho sela, vadāmī”ti.
50-1
巴利原文
Atha kho selassa brāhmaṇassa etadahosi:
51-1
巴利原文
“ghosopi kho eso dullabho lokasmiṁ—yadidaṁ ‘buddho’ti.
52-1
巴利原文
Āgatāni kho panamhākaṁ mantesu dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni, yehi samannāgatassa mahāpurisassa dveyeva gatiyo bhavanti anaññā.
53-1
巴利原文
Sace agāraṁ ajjhāvasati, rājā hoti cakkavattī dhammiko dhammarājā cāturanto vijitāvī janapadatthāvariyappatto sattaratanasamannāgato.
54-1
巴利原文
Tassimāni satta ratanāni bhavanti, seyyathidaṁ—
55-1
巴利原文
cakkaratanaṁ, hatthiratanaṁ, assaratanaṁ, maṇiratanaṁ, itthiratanaṁ, gahapatiratanaṁ, pariṇāyakaratanameva sattamaṁ.
56-1
巴利原文
Parosahassaṁ kho panassa puttā bhavanti sūrā vīraṅgarūpā parasenappamaddanā.
57-1
巴利原文
So imaṁ pathaviṁ sāgarapariyantaṁ adaṇḍena asatthena dhammena abhivijiya ajjhāvasati.
58-1
巴利原文
Sace pana agārasmā anagāriyaṁ pabbajati, arahaṁ hoti sammāsambuddho loke vivaṭṭacchado”.
59-1
巴利原文
“Kahaṁ pana, bho keṇiya, etarahi so bhavaṁ gotamo viharati arahaṁ sammāsambuddho”ti?
60-1
巴利原文
Evaṁ vutte, keṇiyo jaṭilo dakkhiṇaṁ bāhuṁ paggahetvā selaṁ brāhmaṇaṁ etadavoca:
61-1
巴利原文
“yenesā, bho sela, nīlavanarājī”ti.
62-1
巴利原文
Atha kho selo brāhmaṇo tīhi māṇavakasatehi saddhiṁ yena bhagavā tenupasaṅkami.
63-1
巴利原文
Atha kho selo brāhmaṇo te māṇavake āmantesi:
64-1
巴利原文
“appasaddā bhonto āgacchantu pade padaṁ nikkhipantā;
65-1
巴利原文
durāsadā hi te bhagavanto sīhāva ekacarā.
66-1
巴利原文
Yadā cāhaṁ, bho, samaṇena gotamena saddhiṁ manteyyaṁ, mā me bhonto antarantarā kathaṁ opātetha.
67-1
巴利原文
Kathāpariyosānaṁ me bhavanto āgamentū”ti.
68-1
巴利原文
Atha kho selo brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi.
69-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi.
70-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho selo brāhmaṇo bhagavato kāye dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni samannesi.
71-1
巴利原文
Addasā kho selo brāhmaṇo bhagavato kāye dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni, yebhuyyena ṭhapetvā dve.
72-1
巴利原文
Dvīsu mahāpurisalakkhaṇesu kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati—
73-1
巴利原文
kosohite ca vatthaguyhe pahūtajivhatāya ca.
74-1
巴利原文
Atha kho bhagavato etadahosi:
75-1
巴利原文
“passati kho me ayaṁ selo brāhmaṇo dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni, yebhuyyena ṭhapetvā dve.
76-1
巴利原文
Dvīsu mahāpurisalakkhaṇesu kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati—
77-1
巴利原文
kosohite ca vatthaguyhe pahūtajivhatāya cā”ti.
78-1
巴利原文
Atha kho bhagavā tathārūpaṁ iddhābhisaṅkhāraṁ abhisaṅkhāsi, yathā addasa selo brāhmaṇo bhagavato kosohitaṁ vatthaguyhaṁ.
79-1
巴利原文
Atha kho bhagavā jivhaṁ ninnāmetvā ubhopi kaṇṇasotāni anumasi paṭimasi; ubhopi nāsikasotāni anumasi paṭimasi; kevalampi nalāṭamaṇḍalaṁ jivhāya chādesi.
80-1
巴利原文
Atha kho selassa brāhmaṇassa etadahosi:
81-1
巴利原文
“samannāgato kho samaṇo gotamo dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇehi paripuṇṇehi, no aparipuṇṇehi;
82-1
巴利原文
no ca kho naṁ jānāmi buddho vā no vā.
83-1
巴利原文
Sutaṁ kho pana metaṁ brāhmaṇānaṁ vuddhānaṁ mahallakānaṁ ācariyapācariyānaṁ bhāsamānānaṁ:
84-1
巴利原文
‘ye te bhavanti arahanto sammāsambuddhā te sake vaṇṇe bhaññamāne attānaṁ pātukarontī’ti.
85-1
巴利原文
Yannūnāhaṁ samaṇaṁ gotamaṁ sammukhā sāruppāhi gāthāhi abhitthaveyyan”ti.
86-1
巴利原文
Atha kho selo brāhmaṇo bhagavantaṁ sammukhā sāruppāhi gāthāhi abhitthavi:
87-1
巴利原文
“Paripuṇṇakāyo suruci,
88-1
巴利原文
Sujāto cārudassano;
89-1
巴利原文
Suvaṇṇavaṇṇosi bhagavā,
90-1
巴利原文
Susukkadāṭhosi vīriyavā.
91-1
巴利原文
Narassa hi sujātassa,
92-1
巴利原文
ye bhavanti viyañjanā;
93-1
巴利原文
Sabbe te tava kāyasmiṁ,
94-1
巴利原文
mahāpurisalakkhaṇā.
95-1
巴利原文
Pasannanetto sumukho,
96-1
巴利原文
brahā uju patāpavā;
97-1
巴利原文
Majjhe samaṇasaṅghassa,
98-1
巴利原文
ādiccova virocasi.
99-1
巴利原文
Kalyāṇadassano bhikkhu,
100-1
巴利原文
kañcanasannibhattaco;
101-1
巴利原文
Kiṁ te samaṇabhāvena,
102-1
巴利原文
evaṁ uttamavaṇṇino.
103-1
巴利原文
Rājā arahasi bhavituṁ,
104-1
巴利原文
cakkavattī rathesabho;
105-1
巴利原文
Cāturanto vijitāvī,
106-1
巴利原文
jambusaṇḍassa issaro.
107-1
巴利原文
Khattiyā bhogirājāno,
108-1
巴利原文
anuyantā bhavantu te;
109-1
巴利原文
Rājābhirājā manujindo,
110-1
巴利原文
rajjaṁ kārehi gotama”.
111-1
巴利原文
“Rājāhamasmi selāti,
112-1
巴利原文
dhammarājā anuttaro;
113-1
巴利原文
Dhammena cakkaṁ vattemi,
114-1
巴利原文
cakkaṁ appaṭivattiyaṁ”.
115-1
巴利原文
“Sambuddho paṭijānāsi,
116-1
巴利原文
dhammarājā anuttaro;
117-1
巴利原文
‘Dhammena cakkaṁ vattemi’,
118-1
巴利原文
iti bhāsasi gotama.
119-1
巴利原文
Ko nu senāpati bhoto,
120-1
巴利原文
sāvako satthuranvayo;
121-1
巴利原文
Ko tetamanuvatteti,
122-1
巴利原文
dhammacakkaṁ pavattitaṁ”.
123-1
巴利原文
“Mayā pavattitaṁ cakkaṁ,
124-1
巴利原文
(selāti bhagavā)
125-1
巴利原文
Dhammacakkaṁ anuttaraṁ;
126-1
巴利原文
Sāriputto anuvatteti,
127-1
巴利原文
Anujāto tathāgataṁ.
128-1
巴利原文
Abhiññeyyaṁ abhiññātaṁ,
129-1
巴利原文
bhāvetabbañca bhāvitaṁ;
130-1
巴利原文
Pahātabbaṁ pahīnaṁ me,
131-1
巴利原文
tasmā buddhosmi brāhmaṇa.
132-1
巴利原文
Vinayassu mayi kaṅkhaṁ,
133-1
巴利原文
adhimuccassu brāhmaṇa;
134-1
巴利原文
Dullabhaṁ dassanaṁ hoti,
135-1
巴利原文
sambuddhānaṁ abhiṇhaso.
136-1
巴利原文
Yesaṁ ve dullabho loke,
137-1
巴利原文
pātubhāvo abhiṇhaso;
138-1
巴利原文
Sohaṁ brāhmaṇa sambuddho,
139-1
巴利原文
sallakatto anuttaro.
140-1
巴利原文
Brahmabhūto atitulo,
141-1
巴利原文
mārasenappamaddano;
142-1
巴利原文
Sabbāmitte vasī katvā,
143-1
巴利原文
modāmi akutobhayo”.
144-1
巴利原文
“Imaṁ bhonto nisāmetha,
145-1
巴利原文
yathā bhāsati cakkhumā;
146-1
巴利原文
Sallakatto mahāvīro,
147-1
巴利原文
sīhova nadatī vane.
148-1
巴利原文
Brahmabhūtaṁ atitulaṁ,
149-1
巴利原文
mārasenappamaddanaṁ;
150-1
巴利原文
Ko disvā nappasīdeyya,
151-1
巴利原文
api kaṇhābhijātiko.
152-1
巴利原文
Yo maṁ icchati anvetu,
153-1
巴利原文
yo vā nicchati gacchatu;
154-1
巴利原文
Idhāhaṁ pabbajissāmi,
155-1
巴利原文
varapaññassa santike”.
156-1
巴利原文
“Etañce ruccati bhoto,
157-1
巴利原文
sammāsambuddhasāsanaṁ;
158-1
巴利原文
Mayampi pabbajissāma,
159-1
巴利原文
varapaññassa santike”.
160-1
巴利原文
Brāhmaṇā tisatā ime,
161-1
巴利原文
yācanti pañjalīkatā;
162-1
巴利原文
“Brahmacariyaṁ carissāma,
163-1
巴利原文
bhagavā tava santike”.
164-1
巴利原文
“Svākkhātaṁ brahmacariyaṁ,
165-1
巴利原文
(selāti bhagavā)
166-1
巴利原文
Sandiṭṭhikamakālikaṁ;
167-1
巴利原文
Yattha amoghā pabbajjā,
168-1
巴利原文
Appamattassa sikkhato”ti.
169-1
巴利原文
Alattha kho selo brāhmaṇo sapariso bhagavato santike pabbajjaṁ, alattha upasampadaṁ.
170-1
巴利原文
Atha kho keṇiyo jaṭilo tassā rattiyā accayena sake assame paṇītaṁ khādanīyaṁ bhojanīyaṁ paṭiyādāpetvā bhagavato kālaṁ ārocāpesi:
171-1
巴利原文
“kālo, bho gotama, niṭṭhitaṁ bhattan”ti.
172-1
巴利原文
Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena keṇiyassa jaṭilassa assamo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi saddhiṁ bhikkhusaṅghena.
173-1
巴利原文
Atha kho keṇiyo jaṭilo buddhappamukhaṁ bhikkhusaṅghaṁ paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappesi, sampavāresi.
174-1
巴利原文
Atha kho keṇiyo jaṭilo bhagavantaṁ bhuttāviṁ onītapattapāṇiṁ aññataraṁ nīcaṁ āsanaṁ gahetvā ekamantaṁ nisīdi.
175-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinnaṁ kho keṇiyaṁ jaṭilaṁ bhagavā imāhi gāthāhi anumodi:
176-1
巴利原文
“Aggihuttamukhā yaññā,
177-1
巴利原文
sāvittī chandaso mukhaṁ;
178-1
巴利原文
Rājā mukhaṁ manussānaṁ,
179-1
巴利原文
nadīnaṁ sāgaro mukhaṁ.
180-1
巴利原文
Nakkhattānaṁ mukhaṁ cando,
181-1
巴利原文
ādicco tapataṁ mukhaṁ;
182-1
巴利原文
Puññaṁ ākaṅkhamānānaṁ,
183-1
巴利原文
saṅgho ve yajataṁ mukhan”ti.
184-1
巴利原文
Atha kho bhagavā keṇiyaṁ jaṭilaṁ imāhi gāthāhi anumoditvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi.
185-1
巴利原文
Atha kho āyasmā selo sapariso eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto viharanto nacirasseva—yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṁ pabbajanti, tadanuttaraṁ—brahmacariyapariyosānaṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihāsi.
186-1
巴利原文
“Khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā”ti abbhaññāsi.
187-1
巴利原文
Aññataro kho panāyasmā selo sapariso arahataṁ ahosi.
188-1
巴利原文
Atha kho āyasmā selo sapariso yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā ekaṁsaṁ cīvaraṁ katvā yena bhagavā tenañjaliṁ paṇāmetvā bhagavantaṁ gāthāhi ajjhabhāsi:
189-1
巴利原文
“Yaṁ taṁ saraṇamāgamma,
190-1
巴利原文
ito aṭṭhami cakkhumā;
191-1
巴利原文
Sattarattena bhagavā,
192-1
巴利原文
dantamha tava sāsane.
193-1
巴利原文
Tuvaṁ buddho tuvaṁ satthā,
194-1
巴利原文
tuvaṁ mārābhibhū muni;
195-1
巴利原文
Tuvaṁ anusaye chetvā,
196-1
巴利原文
tiṇṇo tāresimaṁ pajaṁ.
197-1
巴利原文
Upadhī te samatikkantā,
198-1
巴利原文
āsavā te padālitā;
199-1
巴利原文
Sīhova anupādāno,
200-1
巴利原文
pahīnabhayabheravo.
201-1
巴利原文
Bhikkhavo tisatā ime,
202-1
巴利原文
tiṭṭhanti pañjalīkatā;
203-1
巴利原文
Pāde vīra pasārehi,
204-1
巴利原文
nāgā vandantu satthuno”ti.
205-1
巴利原文
Selasuttaṁ niṭṭhitaṁ dutiyaṁ.