巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第94經(Saṁyutta Nikāya 2.13 / 2. Anāthapiṇḍikavagga / Dīghalaṭṭhisutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數11
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 11 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 2.13
2-1
巴利原文
2. Anāthapiṇḍikavagga
3-1
巴利原文
Dīghalaṭṭhisutta
4-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
5-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.
6-1
巴利原文
Atha kho dīghalaṭṭhi devaputto abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇo kevalakappaṁ veḷuvanaṁ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ aṭṭhāsi.
7-1
巴利原文
Ekamantaṁ ṭhito kho dīghalaṭṭhi devaputto bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
8-1
巴利原文
“Bhikkhu siyā jhāyī vimuttacitto,
9-1
巴利原文
Ākaṅkhe ce hadayassānupattiṁ;
10-1
巴利原文
Lokassa ñatvā udayabbayañca,
11-1
巴利原文
Sucetaso anissito tadānisaṁso”ti.