巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1012經(Saṁyutta Nikāya 35.180–182 / 17. Saṭṭhipeyyālavagga / Bāhiradukkhachandādisutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數12
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 12 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 35.180–182
2-1
巴利原文
17. Saṭṭhipeyyālavagga
3-1
巴利原文
Bāhiradukkhachandādisutta
4-1
巴利原文
“Yaṁ, bhikkhave, dukkhaṁ, tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
5-1
巴利原文
Kiñca, bhikkhave, dukkhaṁ?
6-1
巴利原文
Rūpā, bhikkhave, dukkhā; tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
7-1
巴利原文
Saddā …
8-1
巴利原文
gandhā …
9-1
巴利原文
rasā …
10-1
巴利原文
phoṭṭhabbā …
11-1
巴利原文
dhammā dukkhā; tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
12-1
巴利原文
Yaṁ, bhikkhave, dukkhaṁ, tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo”ti.