巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1038經(Saṁyutta Nikāya 35.230 / 18. Samuddavagga / Bāḷisikopamasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數21
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 21 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 35.230
2-1
巴利原文
18. Samuddavagga
3-1
巴利原文
Bāḷisikopamasutta
4-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, bāḷisiko āmisagatabaḷisaṁ gambhīre udakarahade pakkhipeyya.
5-1
巴利原文
Tamenaṁ aññataro āmisacakkhu maccho gileyya.
6-1
巴利原文
Evañhi so, bhikkhave, maccho gilitabaḷiso bāḷisikassa anayaṁ āpanno byasanaṁ āpanno yathākāmakaraṇīyo bāḷisikassa.
7-1
巴利原文
Evameva kho, bhikkhave, chayime baḷisā lokasmiṁ anayāya sattānaṁ vadhāya pāṇinaṁ.
8-1
巴利原文
Katame cha?
9-1
巴利原文
Santi, bhikkhave, cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā.
10-1
巴利原文
Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati.
11-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu gilitabaḷiso, mārassa anayaṁ āpanno byasanaṁ āpanno yathākāmakaraṇīyo pāpimato …pe…
12-1
巴利原文
santi, bhikkhave, jivhāviññeyyā rasā …pe….
13-1
巴利原文
Santi, bhikkhave, manoviññeyyā dhammā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā.
14-1
巴利原文
Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati.
15-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu gilitabaḷiso mārassa anayaṁ āpanno byasanaṁ āpanno yathākāmakaraṇīyo pāpimato.
16-1
巴利原文
Santi ca, bhikkhave, cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā.
17-1
巴利原文
Tañce, bhikkhu, nābhinandati nābhivadati nājjhosāya tiṭṭhati. Ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu na gilitabaḷiso mārassa abhedi baḷisaṁ paribhedi baḷisaṁ na anayaṁ āpanno na byasanaṁ āpanno na yathākāmakaraṇīyo pāpimato …pe….
18-1
巴利原文
Santi, bhikkhave, jivhāviññeyyā rasā …pe….
19-1
巴利原文
Santi, bhikkhave, manoviññeyyā dhammā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā.
20-1
巴利原文
Tañce bhikkhu nābhinandati nābhivadati nājjhosāya tiṭṭhati, ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu na gilitabaḷiso mārassa abhedi baḷisaṁ paribhedi baḷisaṁ na anayaṁ āpanno na byasanaṁ āpanno na yathākāmakaraṇīyo pāpimato”ti.
21-1
巴利原文
Tatiyaṁ.