巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1069經(Saṁyutta Nikāya 36.13 / 2. Rahogatavagga / Dutiyaākāsasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數7
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 7 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 36.13
2-1
巴利原文
2. Rahogatavagga
3-1
巴利原文
Dutiyaākāsasutta
4-1
巴利原文
“Seyyathāpi, bhikkhave, ākāse vividhā vātā vāyanti.
5-1
巴利原文
Puratthimāpi vātā vāyanti …pe… adhimattāpi vātā vāyanti.
6-1
巴利原文
Evameva kho, bhikkhave, imasmiṁ kāyasmiṁ vividhā vedanā uppajjanti, sukhāpi vedanā uppajjati, dukkhāpi vedanā uppajjati, adukkhamasukhāpi vedanā uppajjatī”ti.
7-1
巴利原文
Tatiyaṁ.