巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1084經(Saṁyutta Nikāya 36.28 / 3. Aṭṭhasatapariyāyavagga / Dutiyasamaṇabrāhmaṇasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數9
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 9 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 36.28
2-1
巴利原文
3. Aṭṭhasatapariyāyavagga
3-1
巴利原文
Dutiyasamaṇabrāhmaṇasutta
4-1
巴利原文
“Tisso imā, bhikkhave, vedanā.
5-1
巴利原文
Katamā tisso?
6-1
巴利原文
Sukhā vedanā, dukkhā vedanā, adukkhamasukhā vedanā.
7-1
巴利原文
Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā imāsaṁ tissannaṁ vedanānaṁ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ nappajānanti …pe…
8-1
巴利原文
pajānanti …pe… sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharantī”ti.
9-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.