巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1111經(Saṁyutta Nikāya 37.24 / 2. Dutiyapeyyālavagga / Pañcasīlasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數16
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 16 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 37.24
2-1
巴利原文
2. Dutiyapeyyālavagga
3-1
巴利原文
Pañcasīlasutta
4-1
巴利原文
“Pañcahi, anuruddha, dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjati.
5-1
巴利原文
Katamehi pañcahi?
6-1
巴利原文
Pāṇātipātā paṭivirato ca hoti, adinnādānā paṭivirato ca hoti, kāmesumicchācārā paṭivirato ca hoti, musāvādā paṭivirato ca hoti, surāmerayamajjappamādaṭṭhānā paṭivirato ca hoti—
7-1
巴利原文
imehi kho, anuruddha, pañcahi dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjatī”ti.
8-1
巴利原文
Dasamaṁ.
9-1
巴利原文
Dutiyapeyyālavaggo.
10-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
11-1
巴利原文
Dutiye ca akkodhano,
12-1
巴利原文
anupanāhī anissukī;
13-1
巴利原文
Amaccharī anaticārī,
14-1
巴利原文
sīlavā ca bahussuto;
15-1
巴利原文
Vīriyaṁ sati sīlañca,
16-1
巴利原文
sukkapakkhe pakāsito.