巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第117經(Saṁyutta Nikāya 3.6 / 1. Paṭhamavagga / Appakasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數18
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 18 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 3.6
2-1
巴利原文
1. Paṭhamavagga
3-1
巴利原文
Appakasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho rājā pasenadi kosalo bhagavantaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“idha mayhaṁ, bhante, rahogatassa paṭisallīnassa evaṁ cetaso parivitakko udapādi:
7-1
巴利原文
‘appakā te sattā lokasmiṁ ye uḷāre uḷāre bhoge labhitvā na ceva majjanti, na ca pamajjanti, na ca kāmesu gedhaṁ āpajjanti, na ca sattesu vippaṭipajjanti.
8-1
巴利原文
Atha kho eteva bahutarā sattā lokasmiṁ ye uḷāre uḷāre bhoge labhitvā majjanti ceva pamajjanti ca kāmesu ca gedhaṁ āpajjanti, sattesu ca vippaṭipajjantī’”ti.
9-1
巴利原文
“Evametaṁ, mahārāja, evametaṁ, mahārāja.
10-1
巴利原文
Appakā te, mahārāja, sattā lokasmiṁ, ye uḷāre uḷāre bhoge labhitvā na ceva majjanti, na ca pamajjanti, na ca kāmesu gedhaṁ āpajjanti, na ca sattesu vippaṭipajjanti.
11-1
巴利原文
Atha kho eteva bahutarā sattā lokasmiṁ, ye uḷāre uḷāre bhoge labhitvā majjanti ceva pamajjanti ca kāmesu ca gedhaṁ āpajjanti, sattesu ca vippaṭipajjantī”ti.
12-1
巴利原文
Idamavoca …pe…
13-1
巴利原文
“Sārattā kāmabhogesu,
14-1
巴利原文
giddhā kāmesu mucchitā;
15-1
巴利原文
Atisāraṁ na bujjhanti,
16-1
巴利原文
migā kūṭaṁva oḍḍitaṁ;
17-1
巴利原文
Pacchāsaṁ kaṭukaṁ hoti,
18-1
巴利原文
vipāko hissa pāpako”ti.