巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1185經(Saṁyutta Nikāya 43.12 / 2. Dutiyavagga / Asaṅkhatasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數131
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 131 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 43.12
2-1
巴利原文
2. Dutiyavagga
3-1
巴利原文
Asaṅkhatasutta
4-1
巴利原文
“Asaṅkhatañca vo, bhikkhave, desessāmi asaṅkhatagāmiñca maggaṁ.
5-1
巴利原文
Taṁ suṇātha.
6-1
巴利原文
Katamañca, bhikkhave, asaṅkhataṁ?
7-1
巴利原文
Yo, bhikkhave, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo—
8-1
巴利原文
idaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhataṁ.
9-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
10-1
巴利原文
Samatho.
11-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo.
12-1
巴利原文
Iti kho, bhikkhave, desitaṁ vo mayā asaṅkhataṁ, desito asaṅkhatagāmimaggo.
13-1
巴利原文
Yaṁ, bhikkhave, satthārā karaṇīyaṁ sāvakānaṁ hitesinā anukampakena anukampaṁ upādāya, kataṁ vo taṁ mayā.
14-1
巴利原文
Etāni, bhikkhave, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. Jhāyatha, bhikkhave, mā pamādattha; mā pacchā vippaṭisārino ahuvattha. Ayaṁ vo amhākaṁ anusāsanīti.
15-1
巴利原文
Asaṅkhatañca vo, bhikkhave, desessāmi asaṅkhatagāmiñca maggaṁ.
16-1
巴利原文
Taṁ suṇātha.
17-1
巴利原文
Katamañca, bhikkhave, asaṅkhataṁ?
18-1
巴利原文
Yo, bhikkhave, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo—
19-1
巴利原文
idaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhataṁ.
20-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
21-1
巴利原文
Vipassanā.
22-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo.
23-1
巴利原文
Iti kho, bhikkhave, desitaṁ vo mayā asaṅkhataṁ …pe…
24-1
巴利原文
ayaṁ vo amhākaṁ anusāsanīti.
25-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
26-1
巴利原文
Savitakko savicāro samādhi.
27-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
28-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
29-1
巴利原文
Avitakko vicāramatto samādhi.
30-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
31-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
32-1
巴利原文
Avitakko avicāro samādhi. Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe….
33-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
34-1
巴利原文
Suññato samādhi.
35-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
36-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
37-1
巴利原文
Animitto samādhi.
38-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
39-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
40-1
巴利原文
Appaṇihito samādhi. Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe….
41-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
42-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṁ.
43-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
44-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
45-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu vedanāsu vedanānupassī viharati …pe…
46-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
47-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
48-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu citte cittānupassī viharati …pe…
49-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
50-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
51-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati …pe… ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe….
52-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
53-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ anuppādāya chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati.
54-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
55-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
56-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu uppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati.
57-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
58-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
59-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ uppādāya chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati.
60-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
61-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
62-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu uppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati. Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe….
63-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
64-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti.
65-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
66-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
67-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu vīriyasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti.
68-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
69-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
70-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu cittasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti.
71-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
72-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
73-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu vīmaṁsasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti. Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe….
74-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
75-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu saddhindriyaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ.
76-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
77-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
78-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu vīriyindriyaṁ bhāveti vivekanissitaṁ …pe…
79-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
80-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
81-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu satindriyaṁ bhāveti …pe…
82-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
83-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
84-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu samādhindriyaṁ bhāveti …pe…
85-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
86-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
87-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu paññindriyaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ. Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe….
88-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
89-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu saddhābalaṁ bhāveti vivekanissitaṁ …pe…
90-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
91-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
92-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu vīriyabalaṁ bhāveti …pe…
93-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
94-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
95-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu satibalaṁ bhāveti …pe…
96-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
97-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
98-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu samādhibalaṁ bhāveti …pe…
99-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
100-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
101-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu paññābalaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ. Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe….
102-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
103-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu satisambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ …pe…
104-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
105-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
106-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu dhammavicayasambojjhaṅgaṁ bhāveti …pe…
107-1
巴利原文
vīriyasambojjhaṅgaṁ bhāveti …pe…
108-1
巴利原文
pītisambojjhaṅgaṁ bhāveti …pe…
109-1
巴利原文
passaddhisambojjhaṅgaṁ bhāveti …pe…
110-1
巴利原文
samādhisambojjhaṅgaṁ bhāveti …pe…
111-1
巴利原文
upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ. Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe….
112-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
113-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ.
114-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo …pe…
115-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
116-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammāsaṅkappaṁ bhāveti …pe…
117-1
巴利原文
sammāvācaṁ bhāveti …pe…
118-1
巴利原文
sammākammantaṁ bhāveti …pe…
119-1
巴利原文
sammāājīvaṁ bhāveti …pe…
120-1
巴利原文
sammāvāyāmaṁ bhāveti …pe…
121-1
巴利原文
sammāsatiṁ bhāveti …pe…
122-1
巴利原文
asaṅkhatañca vo, bhikkhave, desessāmi asaṅkhatagāmiñca maggaṁ.
123-1
巴利原文
Taṁ suṇātha.
124-1
巴利原文
Katamañca, bhikkhave, asaṅkhataṁ …pe…?
125-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo?
126-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammāsamādhiṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ.
127-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asaṅkhatagāmimaggo.
128-1
巴利原文
Iti kho, bhikkhave, desitaṁ vo mayā asaṅkhataṁ, desito asaṅkhatagāmimaggo.
129-1
巴利原文
Yaṁ, bhikkhave, satthārā karaṇīyaṁ sāvakānaṁ hitesinā anukampakena anukampaṁ upādāya, kataṁ vo taṁ mayā.
130-1
巴利原文
Etāni, bhikkhave, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. Jhāyatha, bhikkhave, mā pamādattha; mā pacchā vippaṭisārino ahuvattha. Ayaṁ vo amhākaṁ anusāsanī”ti.
131-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.