巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第127經(Saṁyutta Nikāya 3.16 / 2. Dutiyavagga / Mallikāsutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數17
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 17 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 3.16
2-1
巴利原文
2. Dutiyavagga
3-1
巴利原文
Mallikāsutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
Atha kho rājā pasenadi kosalo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi.
6-1
巴利原文
Atha kho aññataro puriso yena rājā pasenadi kosalo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā rañño pasenadissa kosalassa upakaṇṇake ārocesi:
7-1
巴利原文
“mallikā, deva, devī dhītaraṁ vijātā”ti.
8-1
巴利原文
Evaṁ vutte, rājā pasenadi kosalo anattamano ahosi.
9-1
巴利原文
Atha kho bhagavā rājānaṁ pasenadiṁ kosalaṁ anattamanataṁ viditvā tāyaṁ velāyaṁ imā gāthāyo abhāsi:
10-1
巴利原文
“Itthīpi hi ekacciyā,
11-1
巴利原文
seyyā posa janādhipa;
12-1
巴利原文
Medhāvinī sīlavatī,
13-1
巴利原文
sassudevā patibbatā.
14-1
巴利原文
Tassā yo jāyati poso,
15-1
巴利原文
sūro hoti disampati;
16-1
巴利原文
Tādisā subhagiyā putto,
17-1
巴利原文
rajjampi anusāsatī”ti.