巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1339經(Saṁyutta Nikāya 46.26 / 3. Udāyivagga / Taṇhakkhayasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數21
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 21 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 46.26
2-1
巴利原文
3. Udāyivagga
3-1
巴利原文
Taṇhakkhayasutta
4-1
巴利原文
“Yo, bhikkhave, maggo yā paṭipadā taṇhakkhayāya saṁvattati, taṁ maggaṁ taṁ paṭipadaṁ bhāvetha.
5-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, maggo katamā ca paṭipadā taṇhakkhayāya saṁvattati?
6-1
巴利原文
Yadidaṁ—
7-1
巴利原文
satta bojjhaṅgā.
8-1
巴利原文
Katame satta?
9-1
巴利原文
Satisambojjhaṅgo …pe… upekkhāsambojjhaṅgo”ti.
10-1
巴利原文
Evaṁ vutte, āyasmā udāyī bhagavantaṁ etadavoca:
11-1
巴利原文
“kathaṁ bhāvitā nu kho, bhante, satta bojjhaṅgā, kathaṁ bahulīkatā taṇhakkhayāya saṁvattantī”ti?
12-1
巴利原文
“Idha, udāyi, bhikkhu satisambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ vipulaṁ mahaggataṁ appamāṇaṁ abyāpajjaṁ.
13-1
巴利原文
Tassa satisambojjhaṅgaṁ bhāvayato vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ vipulaṁ mahaggataṁ appamāṇaṁ abyāpajjaṁ taṇhā pahīyati.
14-1
巴利原文
Taṇhāya pahānā kammaṁ pahīyati.
15-1
巴利原文
Kammassa pahānā dukkhaṁ pahīyati …pe…
16-1
巴利原文
upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ vipulaṁ mahaggataṁ appamāṇaṁ abyāpajjaṁ.
17-1
巴利原文
Tassa upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāvayato vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ vipulaṁ mahaggataṁ appamāṇaṁ abyāpajjaṁ taṇhā pahīyati
18-1
巴利原文
taṇhāya pahānā kammaṁ pahīyati.
19-1
巴利原文
Kammassa pahānā dukkhaṁ pahīyati.
20-1
巴利原文
Iti kho, udāyi, taṇhakkhayā kammakkhayo, kammakkhayā dukkhakkhayo”ti.
21-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.