巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1459經(Saṁyutta Nikāya 48.4 / 1. Suddhikavagga / Paṭhamaarahantasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數9
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 9 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 48.4
2-1
巴利原文
1. Suddhikavagga
3-1
巴利原文
Paṭhamaarahantasutta
4-1
巴利原文
“Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni.
5-1
巴利原文
Katamāni pañca?
6-1
巴利原文
Saddhindriyaṁ, vīriyindriyaṁ, satindriyaṁ, samādhindriyaṁ, paññindriyaṁ.
7-1
巴利原文
Yato kho, bhikkhave, ariyasāvako imesaṁ pañcannaṁ indriyānaṁ assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ viditvā anupādāvimutto hoti—
8-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu arahaṁ khīṇāsavo vusitavā katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaṁyojano sammadaññāvimutto”ti.
9-1
巴利原文
Catutthaṁ.