巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1561經(Saṁyutta Nikāya 51.11 / 2. Pāsādakampanavagga / Pubbasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數58
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 58 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 51.11
2-1
巴利原文
2. Pāsādakampanavagga
3-1
巴利原文
Pubbasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
“Pubbeva me, bhikkhave, sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato etadahosi:
6-1
巴利原文
‘ko nu kho hetu, ko paccayo iddhipādabhāvanāyā’ti?
7-1
巴利原文
Tassa mayhaṁ, bhikkhave, etadahosi:
8-1
巴利原文
‘idha bhikkhu chandasamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti—
9-1
巴利原文
iti me chando na ca atilīno bhavissati, na ca atippaggahito bhavissati, na ca ajjhattaṁ saṅkhitto bhavissati, na ca bahiddhā vikkhitto bhavissati.
10-1
巴利原文
Pacchāpuresaññī ca viharati—
11-1
巴利原文
yathā pure tathā pacchā, yathā pacchā tathā pure;
12-1
巴利原文
yathā adho tathā uddhaṁ, yathā uddhaṁ tathā adho;
13-1
巴利原文
yathā divā tathā rattiṁ, yathā rattiṁ tathā divā.
14-1
巴利原文
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti’.
15-1
巴利原文
Vīriyasamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti—
16-1
巴利原文
iti me vīriyaṁ na ca atilīnaṁ bhavissati, na ca atippaggahitaṁ bhavissati, na ca ajjhattaṁ saṅkhittaṁ bhavissati, na ca bahiddhā vikkhittaṁ bhavissati.
17-1
巴利原文
Pacchāpuresaññī ca viharati—
18-1
巴利原文
yathā pure tathā pacchā, yathā pacchā tathā pure;
19-1
巴利原文
yathā adho tathā uddhaṁ, yathā uddhaṁ tathā adho;
20-1
巴利原文
yathā divā tathā rattiṁ, yathā rattiṁ tathā divā.
21-1
巴利原文
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti.
22-1
巴利原文
Cittasamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti—
23-1
巴利原文
iti me cittaṁ na ca atilīnaṁ bhavissati, na ca atippaggahitaṁ bhavissati, na ca ajjhattaṁ saṅkhittaṁ bhavissati, na ca bahiddhā vikkhittaṁ bhavissati.
24-1
巴利原文
Pacchāpuresaññī ca viharati—
25-1
巴利原文
yathā pure tathā pacchā, yathā pacchā tathā pure;
26-1
巴利原文
yathā adho tathā uddhaṁ, yathā uddhaṁ tathā adho;
27-1
巴利原文
yathā divā tathā rattiṁ, yathā rattiṁ tathā divā.
28-1
巴利原文
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti.
29-1
巴利原文
Vīmaṁsāsamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti—
30-1
巴利原文
iti me vīmaṁsā na ca atilīnā bhavissati, na ca atippaggahitā bhavissati, na ca ajjhattaṁ saṅkhittā bhavissati, na ca bahiddhā vikkhittā bhavissati.
31-1
巴利原文
Pacchāpuresaññī ca viharati—
32-1
巴利原文
yathā pure tathā pacchā, yathā pacchā tathā pure;
33-1
巴利原文
yathā adho tathā uddhaṁ, yathā uddhaṁ tathā adho;
34-1
巴利原文
yathā divā tathā rattiṁ, yathā rattiṁ tathā divā.
35-1
巴利原文
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti.
36-1
巴利原文
Evaṁ bhāvitesu kho, bhikkhu, catūsu iddhipādesu evaṁ bahulīkatesu, anekavihitaṁ iddhividhaṁ paccanubhoti—ekopi hutvā bahudhā hoti, bahudhāpi hutvā eko hoti; āvibhāvaṁ, tirobhāvaṁ; tirokuṭṭaṁ tiropākāraṁ tiropabbataṁ asajjamāno gacchati, seyyathāpi ākāse; pathaviyāpi ummujjanimujjaṁ karoti, seyyathāpi udake; udakepi abhijjamāne gacchati, seyyathāpi pathaviyaṁ; ākāsepi pallaṅkena kamati, seyyathāpi pakkhī sakuṇo; imepi candimasūriye evaṁmahiddhike evaṁmahānubhāve pāṇinā parimasati parimajjati; yāva brahmalokāpi kāyena vasaṁ vatteti.
37-1
巴利原文
Evaṁ bhāvitesu kho, bhikkhu, catūsu iddhipādesu evaṁ bahulīkatesu dibbāya sotadhātuyā visuddhāya atikkantamānusikāya ubho sadde suṇāti—dibbe ca mānuse ca, dūre santike cāti.
38-1
巴利原文
Evaṁ bhāvitesu kho, bhikkhu, catūsu iddhipādesu evaṁ bahulīkatesu, parasattānaṁ parapuggalānaṁ cetasā ceto paricca pajānāti.
39-1
巴利原文
Sarāgaṁ vā cittaṁ ‘sarāgaṁ cittan’ti pajānāti;
40-1
巴利原文
vītarāgaṁ vā cittaṁ ‘vītarāgaṁ cittan’ti pajānāti;
41-1
巴利原文
sadosaṁ vā cittaṁ ‘sadosaṁ cittan’ti pajānāti;
42-1
巴利原文
vītadosaṁ vā cittaṁ ‘vītadosaṁ cittan’ti pajānāti;
43-1
巴利原文
samohaṁ vā cittaṁ ‘samohaṁ cittan’ti pajānāti;
44-1
巴利原文
vītamohaṁ vā cittaṁ ‘vītamohaṁ cittan’ti pajānāti;
45-1
巴利原文
saṅkhittaṁ vā cittaṁ ‘saṅkhittaṁ cittan’ti pajānāti;
46-1
巴利原文
vikkhittaṁ vā cittaṁ ‘vikkhittaṁ cittan’ti pajānāti;
47-1
巴利原文
mahaggataṁ vā cittaṁ ‘mahaggataṁ cittan’ti pajānāti;
48-1
巴利原文
amahaggataṁ vā cittaṁ ‘amahaggataṁ cittan’ti pajānāti;
49-1
巴利原文
sauttaraṁ vā cittaṁ ‘sauttaraṁ cittan’ti pajānāti;
50-1
巴利原文
anuttaraṁ vā cittaṁ ‘anuttaraṁ cittan’ti pajānāti;
51-1
巴利原文
samāhitaṁ vā cittaṁ ‘samāhitaṁ cittan’ti pajānāti;
52-1
巴利原文
asamāhitaṁ vā cittaṁ ‘asamāhitaṁ cittan’ti pajānāti;
53-1
巴利原文
vimuttaṁ vā cittaṁ ‘vimuttaṁ cittan’ti pajānāti;
54-1
巴利原文
avimuttaṁ vā cittaṁ ‘avimuttaṁ cittan’ti pajānāti.
55-1
巴利原文
Evaṁ bhāvitesu kho, bhikkhu, catūsu iddhipādesu evaṁ bahulīkatesu, anekavihitaṁ pubbenivāsaṁ anussarati, seyyathidaṁ—ekampi jātiṁ dvepi jātiyo tissopi jātiyo catassopi jātiyo pañcapi jātiyo dasapi jātiyo vīsampi jātiyo tiṁsampi jātiyo cattālīsampi jātiyo paññāsampi jātiyo jātisatampi jātisahassampi jātisatasahassampi anekepi saṁvaṭṭakappe anekepi vivaṭṭakappe anekepi saṁvaṭṭavivaṭṭakappe: ‘amutrāsiṁ evaṁnāmo evaṅgotto evaṁvaṇṇo evamāhāro evaṁsukhadukkhappaṭisaṁvedī evamāyupariyanto, so tato cuto amutra udapādiṁ; tatrāpāsiṁ evaṁnāmo evaṅgotto evaṁvaṇṇo evamāhāro evaṁsukhadukkhappaṭisaṁvedī evamāyupariyanto, so tato cuto idhūpapanno’ti. Iti sākāraṁ sauddesaṁ anekavihitaṁ pubbenivāsaṁ anussarati.
56-1
巴利原文
Evaṁ bhāvitesu kho, bhikkhu, catūsu iddhipādesu evaṁ bahulīkatesu, dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena satte passati cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte suvaṇṇe dubbaṇṇe, sugate duggate yathākammūpage satte pajānāti: ‘ime vata, bhonto, sattā kāyaduccaritena samannāgatā vacīduccaritena samannāgatā manoduccaritena samannāgatā ariyānaṁ upavādakā micchādiṭṭhikā micchādiṭṭhikammasamādānā; te kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapannā. Ime vā pana, bhonto, sattā kāyasucaritena samannāgatā vacīsucaritena samannāgatā manosucaritena samannāgatā ariyānaṁ anupavādakā sammādiṭṭhikā sammādiṭṭhikammasamādānā; te kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapannā’ti. Iti dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena satte passati cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte, suvaṇṇe dubbaṇṇe, sugate duggate yathākammūpage satte pajānāti.
57-1
巴利原文
Evaṁ bhāvitesu kho, bhikkhu, catūsu iddhipādesu evaṁ bahulīkatesu, āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharatī”ti.
58-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.