巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第161經(Saṁyutta Nikāya 4.25 / 3. Tatiyavagga / Māradhītusutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數116
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 116 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 4.25
2-1
巴利原文
3. Tatiyavagga
3-1
巴利原文
Māradhītusutta
4-1
巴利原文
Atha kho māro pāpimā bhagavato santike imā nibbejanīyā gāthāyo abhāsitvā tamhā ṭhānā apakkamma bhagavato avidūre pathaviyaṁ pallaṅkena nisīdi tuṇhībhūto maṅkubhūto pattakkhandho adhomukho pajjhāyanto appaṭibhāno kaṭṭhena bhūmiṁ vilikhanto.
5-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro yena māro pāpimā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā māraṁ pāpimantaṁ gāthāya ajjhabhāsiṁsu:
6-1
巴利原文
“Kenāsi dummano tāta,
7-1
巴利原文
purisaṁ kaṁ nu socasi;
8-1
巴利原文
Mayaṁ taṁ rāgapāsena,
9-1
巴利原文
āraññamiva kuñjaraṁ;
10-1
巴利原文
Bandhitvā ānayissāma,
11-1
巴利原文
vasago te bhavissatī”ti.
12-1
巴利原文
“Arahaṁ sugato loke,
13-1
巴利原文
na rāgena suvānayo;
14-1
巴利原文
Māradheyyaṁ atikkanto,
15-1
巴利原文
tasmā socāmahaṁ bhusan”ti.
16-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ etadavocuṁ:
17-1
巴利原文
“pāde te, samaṇa, paricāremā”ti.
18-1
巴利原文
Atha kho bhagavā na manasākāsi, yathā taṁ anuttare upadhisaṅkhaye vimutto.
19-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro ekamantaṁ apakkamma evaṁ samacintesuṁ:
20-1
巴利原文
“uccāvacā kho purisānaṁ adhippāyā.
21-1
巴利原文
Yannūna mayaṁ ekasataṁ ekasataṁ kumārivaṇṇasataṁ abhinimmineyyāmā”ti.
22-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro ekasataṁ ekasataṁ kumārivaṇṇasataṁ abhinimminitvā yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ etadavocuṁ:
23-1
巴利原文
“pāde te, samaṇa, paricāremā”ti.
24-1
巴利原文
Tampi bhagavā na manasākāsi, yathā taṁ anuttare upadhisaṅkhaye vimutto.
25-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro ekamantaṁ apakkamma evaṁ samacintesuṁ:
26-1
巴利原文
“uccāvacā kho purisānaṁ adhippāyā.
27-1
巴利原文
Yannūna mayaṁ ekasataṁ ekasataṁ avijātavaṇṇasataṁ abhinimmineyyāmā”ti.
28-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro ekasataṁ ekasataṁ avijātavaṇṇasataṁ abhinimminitvā yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ etadavocuṁ:
29-1
巴利原文
“pāde te, samaṇa, paricāremā”ti.
30-1
巴利原文
Tampi bhagavā na manasākāsi, yathā taṁ anuttare upadhisaṅkhaye vimutto.
31-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca …pe…
32-1
巴利原文
yannūna mayaṁ ekasataṁ ekasataṁ sakiṁ vijātavaṇṇasataṁ abhinimmineyyāmāti.
33-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca …pe…
34-1
巴利原文
sakiṁ vijātavaṇṇasataṁ abhinimminitvā yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ etadavocuṁ:
35-1
巴利原文
“pāde te, samaṇa, paricāremā”ti.
36-1
巴利原文
Tampi bhagavā na manasākāsi, yathā taṁ anuttare upadhisaṅkhaye vimutto.
37-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca …pe…
38-1
巴利原文
yannūna mayaṁ ekasataṁ ekasataṁ duvijātavaṇṇasataṁ abhinimmineyyāmāti.
39-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca …pe…
40-1
巴利原文
duvijātavaṇṇasataṁ abhinimminitvā yena bhagavā …pe…
41-1
巴利原文
yathā taṁ anuttare upadhisaṅkhaye vimutto.
42-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca …pe…
43-1
巴利原文
majjhimitthivaṇṇasataṁ abhinimmineyyāmā”ti.
44-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca …pe…
45-1
巴利原文
majjhimitthivaṇṇasataṁ abhinimminitvā …pe…
46-1
巴利原文
anuttare upadhisaṅkhaye vimutto.
47-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca …pe…
48-1
巴利原文
mahitthivaṇṇasataṁ abhinimmineyyāmāti.
49-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca …pe…
50-1
巴利原文
mahitthivaṇṇasataṁ abhinimminitvā yena bhagavā …pe…
51-1
巴利原文
anuttare upadhisaṅkhaye vimutto.
52-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro ekamantaṁ apakkamma etadavocuṁ:
53-1
巴利原文
“saccaṁ kira no pitā avoca:
54-1
巴利原文
‘Arahaṁ sugato loke,
55-1
巴利原文
na rāgena suvānayo;
56-1
巴利原文
Māradheyyaṁ atikkanto,
57-1
巴利原文
tasmā socāmahaṁ bhusan’ti.
58-1
巴利原文
Yañhi mayaṁ samaṇaṁ vā brāhmaṇaṁ vā avītarāgaṁ iminā upakkamena upakkameyyāma hadayaṁ vāssa phaleyya, uṇhaṁ lohitaṁ vā mukhato uggaccheyya, ummādaṁ vā pāpuṇeyya cittakkhepaṁ vā.
59-1
巴利原文
Seyyathā vā pana naḷo harito luto ussussati visussati milāyati;
60-1
巴利原文
evameva ussusseyya visusseyya milāyeyyā”ti.
61-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā ekamantaṁ aṭṭhaṁsu.
62-1
巴利原文
Ekamantaṁ ṭhitā kho taṇhā māradhītā bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi:
63-1
巴利原文
“Sokāvatiṇṇo nu vanamhi jhāyasi,
64-1
巴利原文
Vittaṁ nu jīno uda patthayāno;
65-1
巴利原文
Āguṁ nu gāmasmimakāsi kiñci,
66-1
巴利原文
Kasmā janena na karosi sakkhiṁ;
67-1
巴利原文
Sakkhī na sampajjati kenaci te”ti.
68-1
巴利原文
“Atthassa pattiṁ hadayassa santiṁ,
69-1
巴利原文
Jetvāna senaṁ piyasātarūpaṁ;
70-1
巴利原文
Ekohaṁ jhāyaṁ sukhamanubodhiṁ,
71-1
巴利原文
Tasmā janena na karomi sakkhiṁ;
72-1
巴利原文
Sakkhī na sampajjati kenaci me”ti.
73-1
巴利原文
Atha kho arati māradhītā bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi:
74-1
巴利原文
“Kathaṁvihārībahulodha bhikkhu,
75-1
巴利原文
Pañcoghatiṇṇo atarīdha chaṭṭhaṁ;
76-1
巴利原文
Kathaṁ jhāyiṁ bahulaṁ kāmasaññā,
77-1
巴利原文
Paribāhirā honti aladdha yo tan”ti.
78-1
巴利原文
“Passaddhakāyo suvimuttacitto,
79-1
巴利原文
Asaṅkharāno satimā anoko;
80-1
巴利原文
Aññāya dhammaṁ avitakkajhāyī,
81-1
巴利原文
Na kuppati na sarati na thino.
82-1
巴利原文
Evaṁvihārībahulodha bhikkhu,
83-1
巴利原文
Pañcoghatiṇṇo atarīdha chaṭṭhaṁ;
84-1
巴利原文
Evaṁ jhāyiṁ bahulaṁ kāmasaññā,
85-1
巴利原文
Paribāhirā honti aladdha yo tan”ti.
86-1
巴利原文
Atha kho ragā māradhītā bhagavato santike gāthāya ajjhabhāsi:
87-1
巴利原文
“Acchejja taṇhaṁ gaṇasaṅghacārī,
88-1
巴利原文
Addhā carissanti bahū ca saddhā;
89-1
巴利原文
Bahuṁ vatāyaṁ janataṁ anoko,
90-1
巴利原文
Acchejja nessati maccurājassa pāran”ti.
91-1
巴利原文
“Nayanti ve mahāvīrā,
92-1
巴利原文
saddhammena tathāgatā;
93-1
巴利原文
Dhammena nayamānānaṁ,
94-1
巴利原文
kā usūyā vijānatan”ti.
95-1
巴利原文
Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro yena māro pāpimā tenupasaṅkamiṁsu.
96-1
巴利原文
Addasā kho māro pāpimā taṇhañca aratiñca ragañca māradhītaro dūratova āgacchantiyo.
97-1
巴利原文
Disvāna gāthāhi ajjhabhāsi:
98-1
巴利原文
“Bālā kumudanāḷehi,
99-1
巴利原文
pabbataṁ abhimatthatha;
100-1
巴利原文
Giriṁ nakhena khanatha,
101-1
巴利原文
ayo dantehi khādatha.
102-1
巴利原文
Selaṁva sirasūhacca,
103-1
巴利原文
pātāle gādhamesatha;
104-1
巴利原文
Khāṇuṁva urasāsajja,
105-1
巴利原文
nibbijjāpetha gotamā”ti.
106-1
巴利原文
“Daddallamānā āgañchuṁ,
107-1
巴利原文
taṇhā ca aratī ragā;
108-1
巴利原文
Tā tattha panudī satthā,
109-1
巴利原文
tūlaṁ bhaṭṭhaṁva māluto”ti.
110-1
巴利原文
Tatiyo vaggo.
111-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
112-1
巴利原文
Sambahulā samiddhi ca,
113-1
巴利原文
Godhikaṁ sattavassāni;
114-1
巴利原文
Dhītaraṁ desitaṁ buddha,
115-1
巴利原文
Seṭṭhena imaṁ mārapañcakanti.
116-1
巴利原文
Mārasaṁyuttaṁ samattaṁ.