巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1659經(Saṁyutta Nikāya 55.23 / 3. Saraṇānivagga / Godhasakkasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數69
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 69 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 55.23
2-1
巴利原文
3. Saraṇānivagga
3-1
巴利原文
Godhasakkasutta
4-1
巴利原文
Kapilavatthunidānaṁ.
5-1
巴利原文
Atha kho mahānāmo sakko yena godhā sakko tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā godhaṁ sakkaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“katihi tvaṁ, godhe, dhammehi samannāgataṁ sotāpannapuggalaṁ ājānāsi avinipātadhammaṁ niyataṁ sambodhiparāyaṇan”ti?
7-1
巴利原文
“Tīhi khvāhaṁ, mahānāma, dhammehi samannāgataṁ sotāpannapuggalaṁ ājānāmi avinipātadhammaṁ niyataṁ sambodhiparāyaṇaṁ.
8-1
巴利原文
Katamehi tīhi?
9-1
巴利原文
Idha, mahānāma, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti—
10-1
巴利原文
itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṁ buddho bhagavāti.
11-1
巴利原文
Dhamme …pe…
12-1
巴利原文
saṅghe aveccappasādena samannāgato hoti—
13-1
巴利原文
suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassāti.
14-1
巴利原文
Imehi khvāhaṁ, mahānāma, tīhi dhammehi samannāgataṁ sotāpannapuggalaṁ ājānāmi avinipātadhammaṁ niyataṁ sambodhiparāyaṇaṁ.
15-1
巴利原文
Tvaṁ pana, mahānāma, katihi dhammehi samannāgataṁ sotāpannapuggalaṁ ājānāsi avinipātadhammaṁ niyataṁ sambodhiparāyaṇan”ti?
16-1
巴利原文
“Catūhi khvāhaṁ, godhe, dhammehi samannāgataṁ sotāpannapuggalaṁ ājānāmi avinipātadhammaṁ niyataṁ sambodhiparāyaṇaṁ.
17-1
巴利原文
Katamehi catūhi?
18-1
巴利原文
Idha, godhe, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti—
19-1
巴利原文
itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṁ buddho bhagavāti.
20-1
巴利原文
Dhamme …pe…
21-1
巴利原文
saṅghe …pe…
22-1
巴利原文
ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṁvattanikehi.
23-1
巴利原文
Imehi khvāhaṁ, godhe, catūhi dhammehi samannāgataṁ sotāpannapuggalaṁ ājānāmi avinipātadhammaṁ niyataṁ sambodhiparāyaṇan”ti.
24-1
巴利原文
“Āgamehi tvaṁ, mahānāma, āgamehi tvaṁ, mahānāma.
25-1
巴利原文
Bhagavāva etaṁ jāneyya etehi dhammehi samannāgataṁ vā asamannāgataṁ vā”ti.
26-1
巴利原文
“Āyāma, godhe, yena bhagavā tenupasaṅkameyyāma; upasaṅkamitvā bhagavato etamatthaṁ ārocessāmā”ti.
27-1
巴利原文
Atha kho mahānāmo sakko godhā ca sakko yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdiṁsu. Ekamantaṁ nisinno kho mahānāmo sakko bhagavantaṁ etadavoca:
28-1
巴利原文
“Idhāhaṁ, bhante, yena godhā sakko tenupasaṅkamiṁ; upasaṅkamitvā godhaṁ sakkaṁ etadavocaṁ:
29-1
巴利原文
‘katihi tvaṁ, godhe, dhammehi samannāgataṁ sotāpannapuggalaṁ ājānāsi avinipātadhammaṁ niyataṁ sambodhiparāyaṇaṁ’?
30-1
巴利原文
Evaṁ vutte, bhante, godhā sakko maṁ etadavoca—
31-1
巴利原文
Tīhi khvāhaṁ, mahānāma, dhammehi samannāgataṁ sotāpannapuggalaṁ ājānāmi avinipātadhammaṁ niyataṁ sambodhiparāyaṇaṁ.
32-1
巴利原文
Katamehi tīhi?
33-1
巴利原文
Idha, mahānāma, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti—
34-1
巴利原文
itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṁ buddho bhagavāti.
35-1
巴利原文
Dhamme …pe…
36-1
巴利原文
saṅghe aveccappasādena samannāgato hoti—
37-1
巴利原文
suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho …pe… anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassāti.
38-1
巴利原文
Imehi khvāhaṁ, mahānāma, tīhi dhammehi samannāgataṁ sotāpannapuggalaṁ ājānāmi avinipātadhammaṁ niyataṁ sambodhiparāyaṇaṁ.
39-1
巴利原文
Tvaṁ pana, mahānāma, katamehi dhammehi samannāgataṁ sotāpannapuggalaṁ ājānāsi avinipātadhammaṁ niyataṁ sambodhiparāyaṇan’ti?
40-1
巴利原文
Evaṁ vuttāhaṁ, bhante, godhaṁ sakkaṁ etadavocaṁ:
41-1
巴利原文
‘catūhi khvāhaṁ, godhe, dhammehi samannāgataṁ sotāpannapuggalaṁ ājānāmi avinipātadhammaṁ niyataṁ sambodhiparāyaṇaṁ.
42-1
巴利原文
Katamehi catūhi?
43-1
巴利原文
Idha, godhe, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti—
44-1
巴利原文
itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṁ buddho bhagavāti.
45-1
巴利原文
Dhamme …pe…
46-1
巴利原文
saṅghe …pe…
47-1
巴利原文
ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṁvattanikehi.
48-1
巴利原文
Imehi khvāhaṁ, godhe, catūhi dhammehi samannāgataṁ sotāpannapuggalaṁ ājānāmi avinipātadhammaṁ niyataṁ sambodhiparāyaṇan’ti.
49-1
巴利原文
Evaṁ vutte, bhante, godhā sakko maṁ etadavoca:
50-1
巴利原文
‘āgamehi tvaṁ, mahānāma, āgamehi tvaṁ, mahānāma.
51-1
巴利原文
Bhagavāva etaṁ jāneyya etehi dhammehi samannāgataṁ vā asamannāgataṁ vā’ti.
52-1
巴利原文
Idha, bhante, kocideva dhammo samuppādo uppajjeyya, ekato assa bhagavā ekato bhikkhusaṅgho ca.
53-1
巴利原文
Yeneva bhagavā tenevāhaṁ assaṁ.
54-1
巴利原文
Evaṁ pasannaṁ maṁ, bhante, bhagavā dhāretu.
55-1
巴利原文
Idha, bhante, kocideva dhammo samuppādo uppajjeyya, ekato assa bhagavā ekato bhikkhusaṅgho bhikkhunisaṅgho ca.
56-1
巴利原文
Yeneva bhagavā tenevāhaṁ assaṁ.
57-1
巴利原文
Evaṁ pasannaṁ maṁ, bhante, bhagavā dhāretu.
58-1
巴利原文
Idha, bhante, kocideva dhammo samuppādo uppajjeyya, ekato assa bhagavā ekato bhikkhusaṅgho bhikkhunisaṅgho ca upāsakā ca.
59-1
巴利原文
Yeneva bhagavā tenevāhaṁ assaṁ.
60-1
巴利原文
Evaṁ pasannaṁ maṁ, bhante, bhagavā dhāretu.
61-1
巴利原文
Idha, bhante, kocideva dhammo samuppādo uppajjeyya, ekato assa bhagavā ekato bhikkhusaṅgho bhikkhunisaṅgho upāsakā upāsikāyo ca.
62-1
巴利原文
Yeneva bhagavā tenevāhaṁ assaṁ.
63-1
巴利原文
Evaṁ pasannaṁ maṁ, bhante, bhagavā dhāretu.
64-1
巴利原文
Idha, bhante, kocideva dhammo samuppādo uppajjeyya, ekato assa bhagavā ekato bhikkhusaṅgho bhikkhunisaṅgho upāsakā upāsikāyo sadevako ca loko samārako sabrahmako sassamaṇabrāhmaṇī pajā sadevamanussā.
65-1
巴利原文
Yeneva bhagavā tenevāhaṁ assaṁ.
66-1
巴利原文
Evaṁ pasannaṁ maṁ, bhante, bhagavā dhāretū”ti.
67-1
巴利原文
“Evaṁvādī tvaṁ, godhe, mahānāmaṁ sakkaṁ kiṁ vadesī”ti?
68-1
巴利原文
“Evaṁvādāhaṁ, bhante, mahānāmaṁ sakkaṁ na kiñci vadāmi, aññatra kalyāṇā aññatra kusalā”ti.
69-1
巴利原文
Tatiyaṁ.