巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1687經(Saṁyutta Nikāya 55.51 / 6. Sappaññavagga / Sagāthakasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數26
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 26 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 55.51
2-1
巴利原文
6. Sappaññavagga
3-1
巴利原文
Sagāthakasutta
4-1
巴利原文
“Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato ariyasāvako sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo.
5-1
巴利原文
Katamehi catūhi?
6-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti—
7-1
巴利原文
itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṁ buddho bhagavāti.
8-1
巴利原文
Dhamme …pe…
9-1
巴利原文
saṅghe …pe…
10-1
巴利原文
ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṁvattanikehi.
11-1
巴利原文
Imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato ariyasāvako sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo”ti.
12-1
巴利原文
Idamavoca bhagavā.
13-1
巴利原文
Idaṁ vatvāna sugato athāparaṁ etadavoca satthā:
14-1
巴利原文
“Yassa saddhā tathāgate,
15-1
巴利原文
acalā suppatiṭṭhitā;
16-1
巴利原文
Sīlañca yassa kalyāṇaṁ,
17-1
巴利原文
ariyakantaṁ pasaṁsitaṁ.
18-1
巴利原文
Saṅghe pasādo yassatthi,
19-1
巴利原文
ujubhūtañca dassanaṁ;
20-1
巴利原文
Adaliddoti taṁ āhu,
21-1
巴利原文
amoghaṁ tassa jīvitaṁ.
22-1
巴利原文
Tasmā saddhañca sīlañca,
23-1
巴利原文
pasādaṁ dhammadassanaṁ;
24-1
巴利原文
Anuyuñjetha medhāvī,
25-1
巴利原文
saraṁ buddhānasāsanan”ti.
26-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.