巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第171經(Saṁyutta Nikāya 5.10 / 1. Bhikkhunīvagga / Vajirāsutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數38
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 38 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 5.10
2-1
巴利原文
1. Bhikkhunīvagga
3-1
巴利原文
Vajirāsutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
Atha kho vajirā bhikkhunī pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṁ piṇḍāya pāvisi.
6-1
巴利原文
Sāvatthiyaṁ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṁ piṇḍapātapaṭikkantā yena andhavanaṁ tenupasaṅkami divāvihārāya.
7-1
巴利原文
Andhavanaṁ ajjhogāhetvā aññatarasmiṁ rukkhamūle divāvihāraṁ nisīdi.
8-1
巴利原文
Atha kho māro pāpimā vajirāya bhikkhuniyā bhayaṁ chambhitattaṁ lomahaṁsaṁ uppādetukāmo samādhimhā cāvetukāmo yena vajirā bhikkhunī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā vajiraṁ bhikkhuniṁ gāthāya ajjhabhāsi:
9-1
巴利原文
“Kenāyaṁ pakato satto,
10-1
巴利原文
kuvaṁ sattassa kārako;
11-1
巴利原文
Kuvaṁ satto samuppanno,
12-1
巴利原文
kuvaṁ satto nirujjhatī”ti.
13-1
巴利原文
Atha kho vajirāya bhikkhuniyā etadahosi:
14-1
巴利原文
“ko nu khvāyaṁ manusso vā amanusso vā gāthaṁ bhāsatī”ti?
15-1
巴利原文
Atha kho vajirāya bhikkhuniyā etadahosi:
16-1
巴利原文
“māro kho ayaṁ pāpimā mama bhayaṁ chambhitattaṁ lomahaṁsaṁ uppādetukāmo samādhimhā cāvetukāmo gāthaṁ bhāsatī”ti.
17-1
巴利原文
Atha kho vajirā bhikkhunī “māro ayaṁ pāpimā” iti viditvā, māraṁ pāpimantaṁ gāthāhi paccabhāsi:
18-1
巴利原文
“Kiṁ nu sattoti paccesi,
19-1
巴利原文
māra diṭṭhigataṁ nu te;
20-1
巴利原文
Suddhasaṅkhārapuñjoyaṁ,
21-1
巴利原文
nayidha sattupalabbhati.
22-1
巴利原文
Yathā hi aṅgasambhārā,
23-1
巴利原文
hoti saddo ratho iti;
24-1
巴利原文
Evaṁ khandhesu santesu,
25-1
巴利原文
hoti sattoti sammuti.
26-1
巴利原文
Dukkhameva hi sambhoti,
27-1
巴利原文
dukkhaṁ tiṭṭhati veti ca;
28-1
巴利原文
Nāññatra dukkhā sambhoti,
29-1
巴利原文
nāññaṁ dukkhā nirujjhatī”ti.
30-1
巴利原文
Atha kho māro pāpimā “jānāti maṁ vajirā bhikkhunī”ti dukkhī dummano tatthevantaradhāyīti.
31-1
巴利原文
Bhikkhunīvaggo paṭhamo.
32-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
33-1
巴利原文
Āḷavikā ca somā ca,
34-1
巴利原文
Gotamī vijayā saha;
35-1
巴利原文
Uppalavaṇṇā ca cālā,
36-1
巴利原文
Upacālā sīsupacālā ca;
37-1
巴利原文
Selā vajirāya te dasāti.
38-1
巴利原文
Bhikkhunīsaṁyuttaṁ samattaṁ.