巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1725經(Saṁyutta Nikāya 56.15 / 2. Dhammacakkappavattanavagga / Paṭhamadhāraṇasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數21
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 21 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 56.15
2-1
巴利原文
2. Dhammacakkappavattanavagga
3-1
巴利原文
Paṭhamadhāraṇasutta
4-1
巴利原文
“Dhāretha no tumhe, bhikkhave, mayā cattāri ariyasaccāni desitānī”ti?
5-1
巴利原文
Evaṁ vutte, aññataro bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“ahaṁ kho, bhante, dhāremi bhagavatā cattāri ariyasaccāni desitānī”ti.
7-1
巴利原文
“Yathā kathaṁ pana tvaṁ, bhikkhu, dhāresi mayā cattāri ariyasaccāni desitānī”ti?
8-1
巴利原文
“Dukkhaṁ khvāhaṁ, bhante, bhagavatā paṭhamaṁ ariyasaccaṁ desitaṁ dhāremi;
9-1
巴利原文
dukkhasamudayaṁ khvāhaṁ, bhante, bhagavatā dutiyaṁ ariyasaccaṁ desitaṁ dhāremi;
10-1
巴利原文
dukkhanirodhaṁ khvāhaṁ, bhante, bhagavatā tatiyaṁ ariyasaccaṁ desitaṁ dhāremi;
11-1
巴利原文
dukkhanirodhagāminiṁ paṭipadaṁ khvāhaṁ, bhante, bhagavatā catutthaṁ ariyasaccaṁ desitaṁ dhāremi.
12-1
巴利原文
Evaṁ khvāhaṁ, bhante, dhāremi bhagavatā cattāri ariyasaccāni desitānī”ti.
13-1
巴利原文
“Sādhu sādhu, bhikkhu.
14-1
巴利原文
Sādhu kho tvaṁ, bhikkhu, dhāresi mayā cattāri ariyasaccāni desitānīti.
15-1
巴利原文
Dukkhaṁ kho, bhikkhu, mayā paṭhamaṁ ariyasaccaṁ desitaṁ, tathā naṁ dhārehi;
16-1
巴利原文
dukkhasamudayaṁ kho, bhikkhu, mayā dutiyaṁ ariyasaccaṁ desitaṁ, tathā naṁ dhārehi;
17-1
巴利原文
dukkhanirodhaṁ kho, bhikkhu, mayā tatiyaṁ ariyasaccaṁ desitaṁ, tathā naṁ dhārehi;
18-1
巴利原文
dukkhanirodhagāminī paṭipadā kho, bhikkhu, mayā catutthaṁ ariyasaccaṁ desitaṁ, tathā naṁ dhārehi.
19-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhu, dhārehi mayā cattāri ariyasaccāni desitānīti.
20-1
巴利原文
Tasmātiha, bhikkhu, ‘idaṁ dukkhan’ti yogo karaṇīyo …pe… ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yogo karaṇīyo”ti.
21-1
巴利原文
Pañcamaṁ.