巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第1729經(Saṁyutta Nikāya 56.19 / 2. Dhammacakkappavattanavagga / Saṅkāsanasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數13
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 13 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 56.19
2-1
巴利原文
2. Dhammacakkappavattanavagga
3-1
巴利原文
Saṅkāsanasutta
4-1
巴利原文
“‘Idaṁ dukkhaṁ ariyasaccan’ti, bhikkhave, mayā paññattaṁ.
5-1
巴利原文
Tattha aparimāṇā vaṇṇā aparimāṇā byañjanā aparimāṇā saṅkāsanā:
6-1
巴利原文
‘itipidaṁ dukkhaṁ ariyasaccan’ti;
7-1
巴利原文
idaṁ dukkhasamudayaṁ …pe…
8-1
巴利原文
idaṁ dukkhanirodhaṁ …pe…
9-1
巴利原文
‘idaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccan’ti, bhikkhave, mayā paññattaṁ.
10-1
巴利原文
Tattha aparimāṇā vaṇṇā aparimāṇā byañjanā aparimāṇā saṅkāsanā:
11-1
巴利原文
‘itipidaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccan’ti.
12-1
巴利原文
Tasmātiha, bhikkhave, ‘idaṁ dukkhan’ti yogo karaṇīyo …pe… ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yogo karaṇīyo”ti.
13-1
巴利原文
Navamaṁ.