巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第180經(Saṁyutta Nikāya 6.9 / 1. Paṭhamavagga / Turūbrahmasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數29
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 29 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 6.9
2-1
巴利原文
1. Paṭhamavagga
3-1
巴利原文
Turūbrahmasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
Tena kho pana samayena kokāliko bhikkhu ābādhiko hoti dukkhito bāḷhagilāno.
6-1
巴利原文
Atha kho turū paccekabrahmā abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇo kevalakappaṁ jetavanaṁ obhāsetvā yena kokāliko bhikkhu tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā vehāsaṁ ṭhito kokālikaṁ bhikkhuṁ etadavoca:
7-1
巴利原文
“pasādehi, kokālika, sāriputtamoggallānesu cittaṁ.
8-1
巴利原文
Pesalā sāriputtamoggallānā”ti.
9-1
巴利原文
“Kosi tvaṁ, āvuso”ti?
10-1
巴利原文
“Ahaṁ turū paccekabrahmā”ti.
11-1
巴利原文
“Nanu tvaṁ, āvuso, bhagavatā anāgāmī byākato, atha kiñcarahi idhāgato?
12-1
巴利原文
Passa, yāvañca te idaṁ aparaddhan”ti.
13-1
巴利原文
“Purisassa hi jātassa,
14-1
巴利原文
kuṭhārī jāyate mukhe;
15-1
巴利原文
Yāya chindati attānaṁ,
16-1
巴利原文
bālo dubbhāsitaṁ bhaṇaṁ.
17-1
巴利原文
Yo nindiyaṁ pasaṁsati,
18-1
巴利原文
Taṁ vā nindati yo pasaṁsiyo;
19-1
巴利原文
Vicināti mukhena so kaliṁ,
20-1
巴利原文
Kalinā tena sukhaṁ na vindati.
21-1
巴利原文
Appamattako ayaṁ kali,
22-1
巴利原文
Yo akkhesu dhanaparājayo;
23-1
巴利原文
Sabbassāpi sahāpi attanā,
24-1
巴利原文
Ayameva mahantataro kali;
25-1
巴利原文
Yo sugatesu manaṁ padosaye.
26-1
巴利原文
Sataṁ sahassānaṁ nirabbudānaṁ,
27-1
巴利原文
Chattiṁsati pañca ca abbudāni;
28-1
巴利原文
Yamariyagarahī nirayaṁ upeti,
29-1
巴利原文
Vācaṁ manañca paṇidhāya pāpakan”ti.