巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第262經(Saṁyutta Nikāya 11.16 / 2. Dutiyavagga / Yajamānasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數18
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 18 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 11.16
2-1
巴利原文
2. Dutiyavagga
3-1
巴利原文
Yajamānasutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe viharati gijjhakūṭe pabbate.
5-1
巴利原文
Atha kho sakko devānamindo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ aṭṭhāsi.
6-1
巴利原文
Ekamantaṁ ṭhito kho sakko devānamindo bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi:
7-1
巴利原文
“Yajamānānaṁ manussānaṁ,
8-1
巴利原文
puññapekkhāna pāṇinaṁ;
9-1
巴利原文
Karotaṁ opadhikaṁ puññaṁ,
10-1
巴利原文
kattha dinnaṁ mahapphalan”ti.
11-1
巴利原文
“Cattāro ca paṭipannā,
12-1
巴利原文
cattāro ca phale ṭhitā;
13-1
巴利原文
Esa saṅgho ujubhūto,
14-1
巴利原文
paññāsīlasamāhito.
15-1
巴利原文
Yajamānānaṁ manussānaṁ,
16-1
巴利原文
Puññapekkhāna pāṇinaṁ;
17-1
巴利原文
Karotaṁ opadhikaṁ puññaṁ,
18-1
巴利原文
Saṅghe dinnaṁ mahapphalan”ti.