巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第299經(Saṁyutta Nikāya 12.28 / 3. Dasabalavagga / Bhikkhusutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數58
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 58 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 12.28
2-1
巴利原文
3. Dasabalavagga
3-1
巴利原文
Bhikkhusutta
4-1
巴利原文
Sāvatthiyaṁ viharati.
5-1
巴利原文
“Tatra kho …pe…
6-1
巴利原文
idha, bhikkhave, bhikkhu jarāmaraṇaṁ pajānāti, jarāmaraṇasamudayaṁ pajānāti, jarāmaraṇanirodhaṁ pajānāti, jarāmaraṇanirodhagāminiṁ paṭipadaṁ pajānāti, jātiṁ pajānāti …pe…
7-1
巴利原文
bhavaṁ pajānāti …
8-1
巴利原文
upādānaṁ pajānāti …
9-1
巴利原文
taṇhaṁ pajānāti …
10-1
巴利原文
vedanaṁ pajānāti …
11-1
巴利原文
phassaṁ pajānāti …
12-1
巴利原文
saḷāyatanaṁ pajānāti …
13-1
巴利原文
nāmarūpaṁ pajānāti …
14-1
巴利原文
viññāṇaṁ pajānāti …
15-1
巴利原文
saṅkhāre pajānāti, saṅkhārasamudayaṁ pajānāti, saṅkhāranirodhaṁ pajānāti, saṅkhāranirodhagāminiṁ paṭipadaṁ pajānāti.
16-1
巴利原文
Katamañca, bhikkhave, jarāmaraṇaṁ?
17-1
巴利原文
Yā tesaṁ tesaṁ sattānaṁ tamhi tamhi sattanikāye jarā jīraṇatā khaṇḍiccaṁ pāliccaṁ valittacatā āyuno saṁhāni indriyānaṁ paripāko—
18-1
巴利原文
ayaṁ vuccati jarā.
19-1
巴利原文
Yā tesaṁ tesaṁ sattānaṁ tamhā tamhā sattanikāyā cuti cavanatā bhedo antaradhānaṁ maccu maraṇaṁ kālakiriyā khandhānaṁ bhedo kaḷevarassa nikkhepo;
20-1
巴利原文
idaṁ vuccati maraṇaṁ.
21-1
巴利原文
Iti ayañca jarā idañca maraṇaṁ.
22-1
巴利原文
Idaṁ vuccati, bhikkhave, jarāmaraṇaṁ.
23-1
巴利原文
Jātisamudayā jarāmaraṇasamudayo;
24-1
巴利原文
jātinirodhā jarāmaraṇanirodho.
25-1
巴利原文
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo jarāmaraṇanirodhagāminī paṭipadā.
26-1
巴利原文
Seyyathidaṁ—sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
27-1
巴利原文
Katamā ca, bhikkhave, jāti …pe…
28-1
巴利原文
katamo ca, bhikkhave, bhavo …
29-1
巴利原文
katamañca, bhikkhave, upādānaṁ …
30-1
巴利原文
katamā ca, bhikkhave, taṇhā …
31-1
巴利原文
vedanā …
32-1
巴利原文
phasso …
33-1
巴利原文
saḷāyatanaṁ …
34-1
巴利原文
nāmarūpaṁ …
35-1
巴利原文
viññāṇaṁ ….
36-1
巴利原文
Katame ca, bhikkhave, saṅkhārā?
37-1
巴利原文
Tayome, bhikkhave, saṅkhārā—
38-1
巴利原文
kāyasaṅkhāro, vacīsaṅkhāro, cittasaṅkhāro.
39-1
巴利原文
Ime vuccanti, bhikkhave, saṅkhārā.
40-1
巴利原文
Avijjāsamudayā saṅkhārasamudayo;
41-1
巴利原文
avijjānirodhā saṅkhāranirodho.
42-1
巴利原文
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo saṅkhāranirodhagāminī paṭipadā.
43-1
巴利原文
Seyyathidaṁ—sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
44-1
巴利原文
Yato kho, bhikkhave, bhikkhu evaṁ jarāmaraṇaṁ pajānāti, evaṁ jarāmaraṇasamudayaṁ pajānāti, evaṁ jarāmaraṇanirodhaṁ pajānāti, evaṁ jarāmaraṇanirodhagāminiṁ paṭipadaṁ pajānāti, evaṁ jātiṁ pajānāti …pe…
45-1
巴利原文
bhavaṁ …
46-1
巴利原文
upādānaṁ …
47-1
巴利原文
taṇhaṁ …
48-1
巴利原文
vedanaṁ …
49-1
巴利原文
phassaṁ …
50-1
巴利原文
saḷāyatanaṁ …
51-1
巴利原文
nāmarūpaṁ …
52-1
巴利原文
viññāṇaṁ …
53-1
巴利原文
saṅkhāre …
54-1
巴利原文
saṅkhārasamudayaṁ …
55-1
巴利原文
saṅkhāranirodhaṁ …
56-1
巴利原文
evaṁ saṅkhāranirodhagāminiṁ paṭipadaṁ pajānāti.
57-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu diṭṭhisampanno itipi, dassanasampanno itipi, āgato imaṁ saddhammaṁ itipi, passati imaṁ saddhammaṁ itipi, sekkhena ñāṇena samannāgato itipi, sekkhāya vijjāya samannāgato itipi, dhammasotaṁ samāpanno itipi, ariyo nibbedhikapañño itipi, amatadvāraṁ āhacca tiṭṭhati itipī”ti.
58-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.