巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第326經(Saṁyutta Nikāya 12.55 / 6. Dukkhavagga / Mahārukkhasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數29
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 29 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 12.55
2-1
巴利原文
6. Dukkhavagga
3-1
巴利原文
Mahārukkhasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthiyaṁ viharati.
5-1
巴利原文
“Upādāniyesu, bhikkhave, dhammesu assādānupassino viharato taṇhā pavaḍḍhati.
6-1
巴利原文
Taṇhāpaccayā upādānaṁ;
7-1
巴利原文
upādānapaccayā bhavo …pe…
8-1
巴利原文
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
9-1
巴利原文
Seyyathāpi, bhikkhave, mahārukkho.
10-1
巴利原文
Tassa yāni ceva mūlāni adhogamāni, yāni ca tiriyaṅgamāni, sabbāni tāni uddhaṁ ojaṁ abhiharanti.
11-1
巴利原文
Evañhi so, bhikkhave, mahārukkho tadāhāro tadupādāno ciraṁ dīghamaddhānaṁ tiṭṭheyya.
12-1
巴利原文
Evameva kho, bhikkhave, upādāniyesu dhammesu assādānupassino viharato taṇhā pavaḍḍhati.
13-1
巴利原文
Taṇhāpaccayā upādānaṁ …pe…
14-1
巴利原文
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
15-1
巴利原文
Upādāniyesu, bhikkhave, dhammesu ādīnavānupassino viharato taṇhā nirujjhati.
16-1
巴利原文
Taṇhānirodhā upādānanirodho;
17-1
巴利原文
upādānanirodhā bhavanirodho …pe…
18-1
巴利原文
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.
19-1
巴利原文
Seyyathāpi, bhikkhave, mahārukkho.
20-1
巴利原文
Atha puriso āgaccheyya kuddālapiṭakaṁ ādāya.
21-1
巴利原文
So taṁ rukkhaṁ mūle chindeyya, mūlaṁ chinditvā palikhaṇeyya, palikhaṇitvā mūlāni uddhareyya antamaso usīranāḷimattānipi.
22-1
巴利原文
So taṁ rukkhaṁ khaṇḍākhaṇḍikaṁ chindeyya, khaṇḍākhaṇḍikaṁ chinditvā phāleyya, phāletvā sakalikaṁ sakalikaṁ kareyya, sakalikaṁ sakalikaṁ karitvā vātātape visoseyya;
23-1
巴利原文
vātātape visosetvā agginā ḍaheyya, agginā ḍahetvā masiṁ kareyya, masiṁ karitvā mahāvāte vā ophuṇeyya nadiyā vā sīghasotāya pavāheyya.
24-1
巴利原文
Evañhi so, bhikkhave, mahārukkho ucchinnamūlo assa tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṁ anuppādadhammo.
25-1
巴利原文
Evameva kho, bhikkhave, upādāniyesu dhammesu ādīnavānupassino viharato taṇhā nirujjhati.
26-1
巴利原文
Taṇhānirodhā upādānanirodho;
27-1
巴利原文
upādānanirodhā bhavanirodho …pe…
28-1
巴利原文
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī”ti.
29-1
巴利原文
Pañcamaṁ.