巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第339經(Saṁyutta Nikāya 12.68 / 7. Mahāvagga / Kosambisutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數84
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 84 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 12.68
2-1
巴利原文
7. Mahāvagga
3-1
巴利原文
Kosambisutta
4-1
巴利原文
Ekaṁ samayaṁ āyasmā ca musilo āyasmā ca paviṭṭho āyasmā ca nārado āyasmā ca ānando kosambiyaṁ viharanti ghositārāme.
5-1
巴利原文
Atha kho āyasmā paviṭṭho āyasmantaṁ musilaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“aññatreva, āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṁ:
7-1
巴利原文
‘jātipaccayā jarāmaraṇan’”ti?
8-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṁ jānāmi ahametaṁ passāmi:
9-1
巴利原文
‘jātipaccayā jarāmaraṇan’”ti.
10-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṁ:
11-1
巴利原文
‘bhavapaccayā jātīti …pe…
12-1
巴利原文
upādānapaccayā bhavoti …
13-1
巴利原文
taṇhāpaccayā upādānanti …
14-1
巴利原文
vedanāpaccayā taṇhāti …
15-1
巴利原文
phassapaccayā vedanāti …
16-1
巴利原文
saḷāyatanapaccayā phassoti …
17-1
巴利原文
nāmarūpapaccayā saḷāyatananti …
18-1
巴利原文
viññāṇapaccayā nāmarūpanti …
19-1
巴利原文
saṅkhārapaccayā viññāṇanti …
20-1
巴利原文
avijjāpaccayā saṅkhārā’”ti?
21-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṁ jānāmi ahametaṁ passāmi:
22-1
巴利原文
‘avijjāpaccayā saṅkhārā’”ti.
23-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṁ:
24-1
巴利原文
‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’”ti?
25-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṁ jānāmi ahametaṁ passāmi:
26-1
巴利原文
‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’”ti.
27-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṁ:
28-1
巴利原文
‘bhavanirodhā jātinirodhoti …pe…
29-1
巴利原文
upādānanirodhā bhavanirodhoti …
30-1
巴利原文
taṇhānirodhā upādānanirodhoti …
31-1
巴利原文
vedanānirodhā taṇhānirodhoti …
32-1
巴利原文
phassanirodhā vedanānirodhoti …
33-1
巴利原文
saḷāyatananirodhā phassanirodhoti …
34-1
巴利原文
nāmarūpanirodhā saḷāyatananirodhoti …
35-1
巴利原文
viññāṇanirodhā nāmarūpanirodhoti …
36-1
巴利原文
saṅkhāranirodhā viññāṇanirodhoti …
37-1
巴利原文
avijjānirodhā saṅkhāranirodho’”ti?
38-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṁ jānāmi ahametaṁ passāmi:
39-1
巴利原文
‘avijjānirodhā saṅkhāranirodho’”ti.
40-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṁ:
41-1
巴利原文
‘bhavanirodho nibbānan’”ti?
42-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṁ jānāmi ahametaṁ passāmi:
43-1
巴利原文
‘bhavanirodho nibbānan’”ti.
44-1
巴利原文
“Tenahāyasmā musilo arahaṁ khīṇāsavo”ti?
45-1
巴利原文
Evaṁ vutte, āyasmā musilo tuṇhī ahosi.
46-1
巴利原文
Atha kho āyasmā nārado āyasmantaṁ paviṭṭhaṁ etadavoca:
47-1
巴利原文
“sādhāvuso paviṭṭha, ahaṁ etaṁ pañhaṁ labheyyaṁ.
48-1
巴利原文
Maṁ etaṁ pañhaṁ puccha.
49-1
巴利原文
Ahaṁ te etaṁ pañhaṁ byākarissāmī”ti.
50-1
巴利原文
“Labhatāyasmā nārado etaṁ pañhaṁ.
51-1
巴利原文
Pucchāmahaṁ āyasmantaṁ nāradaṁ etaṁ pañhaṁ.
52-1
巴利原文
Byākarotu ca me āyasmā nārado etaṁ pañhaṁ.
53-1
巴利原文
Aññatreva, āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṁ:
54-1
巴利原文
‘jātipaccayā jarāmaraṇan’”ti?
55-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṁ jānāmi ahametaṁ passāmi:
56-1
巴利原文
‘jātipaccayā jarāmaraṇan’”ti.
57-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṁ—
58-1
巴利原文
bhavapaccayā jāti …pe…
59-1
巴利原文
avijjāpaccayā saṅkhārā”ti?
60-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṁ jānāmi ahametaṁ passāmi:
61-1
巴利原文
‘avijjāpaccayā saṅkhārā’”ti.
62-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṁ:
63-1
巴利原文
‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’”ti?
64-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṁ jānāmi ahametaṁ passāmi:
65-1
巴利原文
‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’”ti.
66-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṁ:
67-1
巴利原文
‘bhavanirodhā jātinirodhoti …pe…
68-1
巴利原文
avijjānirodhā saṅkhāranirodho’”ti?
69-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṁ jānāmi ahametaṁ passāmi:
70-1
巴利原文
‘avijjānirodhā saṅkhāranirodho’”ti.
71-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṁ:
72-1
巴利原文
‘bhavanirodho nibbānan’”ti?
73-1
巴利原文
“Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṁ jānāmi ahametaṁ passāmi:
74-1
巴利原文
‘bhavanirodho nibbānan’”ti.
75-1
巴利原文
“Tenahāyasmā nārado arahaṁ khīṇāsavo”ti?
76-1
巴利原文
“‘Bhavanirodho nibbānan’ti kho me, āvuso, yathābhūtaṁ sammappaññāya sudiṭṭhaṁ, na camhi arahaṁ khīṇāsavo.
77-1
巴利原文
Seyyathāpi, āvuso, kantāramagge udapāno, tatra nevassa rajju na udakavārako.
78-1
巴利原文
Atha puriso āgaccheyya ghammābhitatto ghammapareto kilanto tasito pipāsito, so taṁ udapānaṁ olokeyya.
79-1
巴利原文
Tassa ‘udakan’ti hi kho ñāṇaṁ assa, na ca kāyena phusitvā vihareyya.
80-1
巴利原文
Evameva kho, āvuso, ‘bhavanirodho nibbānan’ti yathābhūtaṁ sammappaññāya sudiṭṭhaṁ, na camhi arahaṁ khīṇāsavo”ti.
81-1
巴利原文
Evaṁ vutte, āyasmā ānando āyasmantaṁ paviṭṭhaṁ etadavoca:
82-1
巴利原文
“evaṁvādī tvaṁ, āvuso paviṭṭha, āyasmantaṁ nāradaṁ kiṁ vadesī”ti?
83-1
巴利原文
“Evaṁvādāhaṁ, āvuso ānanda, āyasmantaṁ nāradaṁ na kiñci vadāmi aññatra kalyāṇā aññatra kusalā”ti.
84-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.