巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第391經(Saṁyutta Nikāya 14.34 / 4. Catutthavagga / Ekantadukkhasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數17
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 17 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 14.34
2-1
巴利原文
4. Catutthavagga
3-1
巴利原文
Ekantadukkhasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthiyaṁ viharati.
5-1
巴利原文
“Pathavīdhātu ce hidaṁ, bhikkhave, ekantadukkhā abhavissa dukkhānupatitā dukkhāvakkantā anavakkantā sukhena, nayidaṁ sattā pathavīdhātuyā sārajjeyyuṁ.
6-1
巴利原文
Yasmā ca kho, bhikkhave, pathavīdhātu sukhā sukhānupatitā sukhāvakkantā anavakkantā dukkhena, tasmā sattā pathavīdhātuyā sārajjanti.
7-1
巴利原文
Āpodhātu ce hidaṁ, bhikkhave …pe…
8-1
巴利原文
tejodhātu ce hidaṁ, bhikkhave …
9-1
巴利原文
vāyodhātu ce hidaṁ, bhikkhave, ekantadukkhā abhavissa dukkhānupatitā dukkhāvakkantā anavakkantā sukhena, nayidaṁ sattā vāyodhātuyā sārajjeyyuṁ.
10-1
巴利原文
Yasmā ca kho, bhikkhave, vāyodhātu sukhā sukhānupatitā sukhāvakkantā anavakkantā dukkhena, tasmā sattā vāyodhātuyā sārajjanti.
11-1
巴利原文
Pathavīdhātu ce hidaṁ, bhikkhave, ekantasukhā abhavissa sukhānupatitā sukhāvakkantā anavakkantā dukkhena, nayidaṁ sattā pathavīdhātuyā nibbindeyyuṁ.
12-1
巴利原文
Yasmā ca kho, bhikkhave, pathavīdhātu dukkhā dukkhānupatitā dukkhāvakkantā anavakkantā sukhena, tasmā sattā pathavīdhātuyā nibbindanti.
13-1
巴利原文
Āpodhātu ce hidaṁ, bhikkhave …pe…
14-1
巴利原文
tejodhātu ce hidaṁ, bhikkhave …
15-1
巴利原文
vāyodhātu ce hidaṁ, bhikkhave, ekantasukhā abhavissa sukhānupatitā sukhāvakkantā anavakkantā dukkhena, nayidaṁ sattā vāyodhātuyā nibbindeyyuṁ.
16-1
巴利原文
Yasmā ca kho, bhikkhave, vāyodhātu dukkhā dukkhānupatitā dukkhāvakkantā anavakkantā sukhena, tasmā sattā vāyodhātuyā nibbindantī”ti.
17-1
巴利原文
Pañcamaṁ.