巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第415經(Saṁyutta Nikāya 15.19 / 2. Dutiyavagga / Dhītusutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數13
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 13 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 15.19
2-1
巴利原文
2. Dutiyavagga
3-1
巴利原文
Dhītusutta
4-1
巴利原文
Sāvatthiyaṁ viharati.
5-1
巴利原文
“Anamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro.
6-1
巴利原文
Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṁ sattānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ sandhāvataṁ saṁsarataṁ.
7-1
巴利原文
Na so, bhikkhave, satto sulabharūpo yo na dhītābhūtapubbo iminā dīghena addhunā.
8-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
9-1
巴利原文
Anamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro.
10-1
巴利原文
Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṁ sattānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ sandhāvataṁ saṁsarataṁ.
11-1
巴利原文
Evaṁ dīgharattaṁ vo, bhikkhave, dukkhaṁ paccanubhūtaṁ tibbaṁ paccanubhūtaṁ byasanaṁ paccanubhūtaṁ, kaṭasī vaḍḍhitā.
12-1
巴利原文
Yāvañcidaṁ, bhikkhave, alameva sabbasaṅkhāresu nibbindituṁ, alaṁ virajjituṁ, alaṁ vimuccitun”ti.
13-1
巴利原文
Navamaṁ.