巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第423經(Saṁyutta Nikāya 16.7 / 1. Kassapavagga / Dutiyaovādasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數81
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 81 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 16.7
2-1
巴利原文
1. Kassapavagga
3-1
巴利原文
Dutiyaovādasutta
4-1
巴利原文
Rājagahe viharati veḷuvane.
5-1
巴利原文
Atha kho āyasmā mahākassapo yena bhagavā tenupasaṅkami …pe…
6-1
巴利原文
ekamantaṁ nisinnaṁ kho āyasmantaṁ mahākassapaṁ bhagavā etadavoca:
7-1
巴利原文
“ovada, kassapa, bhikkhū;
8-1
巴利原文
karohi, kassapa, bhikkhūnaṁ dhammiṁ kathaṁ.
9-1
巴利原文
Ahaṁ vā, kassapa, bhikkhū ovadeyyaṁ tvaṁ vā;
10-1
巴利原文
ahaṁ vā bhikkhūnaṁ dhammiṁ kathaṁ kareyyaṁ tvaṁ vā”ti.
11-1
巴利原文
“Dubbacā kho, bhante, etarahi bhikkhū, dovacassakaraṇehi dhammehi samannāgatā akkhamā appadakkhiṇaggāhino anusāsaniṁ.
12-1
巴利原文
Yassa kassaci, bhante, saddhā natthi kusalesu dhammesu, hirī natthi kusalesu dhammesu, ottappaṁ natthi kusalesu dhammesu, vīriyaṁ natthi kusalesu dhammesu, paññā natthi kusalesu dhammesu, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, hāniyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu, no vuddhi.
13-1
巴利原文
Seyyathāpi, bhante, kāḷapakkhe candassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, hāyateva vaṇṇena, hāyati maṇḍalena, hāyati ābhāya, hāyati ārohapariṇāhena.
14-1
巴利原文
Evameva kho, bhante, yassa kassaci saddhā natthi kusalesu dhammesu …pe…
15-1
巴利原文
hirī natthi …
16-1
巴利原文
ottappaṁ natthi …
17-1
巴利原文
vīriyaṁ natthi …
18-1
巴利原文
paññā natthi … kusalesu dhammesu tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, hāniyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu, no vuddhi.
19-1
巴利原文
‘Assaddho purisapuggalo’ti, bhante, parihānametaṁ;
20-1
巴利原文
‘ahiriko purisapuggalo’ti, bhante, parihānametaṁ;
21-1
巴利原文
‘anottappī purisapuggalo’ti, bhante, parihānametaṁ;
22-1
巴利原文
‘kusīto purisapuggalo’ti, bhante, parihānametaṁ;
23-1
巴利原文
‘duppañño purisapuggalo’ti, bhante, parihānametaṁ;
24-1
巴利原文
‘kodhano purisapuggalo’ti, bhante, parihānametaṁ;
25-1
巴利原文
‘upanāhī purisapuggalo’ti, bhante, parihānametaṁ;
26-1
巴利原文
‘na santi bhikkhū ovādakā’ti, bhante, parihānametaṁ.
27-1
巴利原文
Yassa kassaci, bhante, saddhā atthi kusalesu dhammesu, hirī atthi kusalesu dhammesu, ottappaṁ atthi kusalesu dhammesu, vīriyaṁ atthi kusalesu dhammesu, paññā atthi kusalesu dhammesu, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, vuddhiyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu, no parihāni.
28-1
巴利原文
Seyyathāpi, bhante, juṇhapakkhe candassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, vaḍḍhateva vaṇṇena, vaḍḍhati maṇḍalena, vaḍḍhati ābhāya, vaḍḍhati ārohapariṇāhena.
29-1
巴利原文
Evameva kho, bhante, yassa kassaci saddhā atthi kusalesu dhammesu …
30-1
巴利原文
hirī atthi …pe…
31-1
巴利原文
ottappaṁ atthi …
32-1
巴利原文
vīriyaṁ atthi …
33-1
巴利原文
paññā atthi kusalesu dhammesu tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, vuddhiyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu, no parihāni.
34-1
巴利原文
‘Saddho purisapuggalo’ti, bhante, aparihānametaṁ;
35-1
巴利原文
‘hirimā purisapuggalo’ti, bhante, aparihānametaṁ;
36-1
巴利原文
‘ottappī purisapuggalo’ti, bhante, aparihānametaṁ;
37-1
巴利原文
‘āraddhavīriyo purisapuggalo’ti, bhante, aparihānametaṁ;
38-1
巴利原文
‘paññavā purisapuggalo’ti, bhante, aparihānametaṁ;
39-1
巴利原文
‘akkodhano purisapuggalo’ti, bhante, aparihānametaṁ;
40-1
巴利原文
‘anupanāhī purisapuggalo’ti, bhante, aparihānametaṁ;
41-1
巴利原文
‘santi bhikkhū ovādakā’ti, bhante, aparihānametan”ti.
42-1
巴利原文
“Sādhu sādhu, kassapa.
43-1
巴利原文
Yassa kassaci, kassapa, saddhā natthi kusalesu dhammesu …pe…
44-1
巴利原文
hirī natthi …
45-1
巴利原文
ottappaṁ natthi …
46-1
巴利原文
vīriyaṁ natthi …
47-1
巴利原文
paññā natthi kusalesu dhammesu tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, hāniyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu, no vuddhi.
48-1
巴利原文
Seyyathāpi, kassapa, kāḷapakkhe candassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, hāyateva vaṇṇena …pe…
49-1
巴利原文
hāyati ārohapariṇāhena.
50-1
巴利原文
Evameva kho, kassapa, yassa kassaci saddhā natthi kusalesu dhammesu …pe…
51-1
巴利原文
hirī natthi …
52-1
巴利原文
ottappaṁ natthi …
53-1
巴利原文
vīriyaṁ natthi …
54-1
巴利原文
paññā natthi kusalesu dhammesu tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, hāniyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu, no vuddhi.
55-1
巴利原文
‘Assaddho purisapuggalo’ti, kassapa, parihānametaṁ;
56-1
巴利原文
ahiriko …pe…
57-1
巴利原文
anottappī …
58-1
巴利原文
kusīto …
59-1
巴利原文
duppañño …
60-1
巴利原文
kodhano …
61-1
巴利原文
‘upanāhī purisapuggalo’ti, kassapa, parihānametaṁ;
62-1
巴利原文
‘na santi bhikkhū ovādakā’ti, kassapa, parihānametaṁ.
63-1
巴利原文
Yassa kassaci, kassapa, saddhā atthi kusalesu dhammesu …pe…
64-1
巴利原文
hirī atthi …
65-1
巴利原文
ottappaṁ atthi …
66-1
巴利原文
vīriyaṁ atthi …
67-1
巴利原文
paññā atthi kusalesu dhammesu tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, vuddhiyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu, no parihāni.
68-1
巴利原文
Seyyathāpi, kassapa, juṇhapakkhe candassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, vaḍḍhateva vaṇṇena, vaḍḍhati maṇḍalena, vaḍḍhati ābhāya, vaḍḍhati ārohapariṇāhena.
69-1
巴利原文
Evameva kho, kassapa, yassa kassaci saddhā atthi kusalesu dhammesu hirī atthi …
70-1
巴利原文
ottappaṁ atthi …
71-1
巴利原文
vīriyaṁ atthi …
72-1
巴利原文
paññā atthi kusalesu dhammesu tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati, vuddhiyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu, no parihāni.
73-1
巴利原文
‘Saddho purisapuggalo’ti, kassapa, aparihānametaṁ;
74-1
巴利原文
hirimā …pe…
75-1
巴利原文
ottappī …
76-1
巴利原文
āraddhavīriyo …
77-1
巴利原文
paññavā …
78-1
巴利原文
akkodhano …
79-1
巴利原文
‘anupanāhī purisapuggalo’ti, kassapa, aparihānametaṁ;
80-1
巴利原文
‘santi bhikkhū ovādakā’ti, kassapa, aparihānametan”ti.
81-1
巴利原文
Sattamaṁ.