巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第558經(Saṁyutta Nikāya 22.39 / 4. Natumhākavagga / Anudhammasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數10
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 10 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 22.39
2-1
巴利原文
4. Natumhākavagga
3-1
巴利原文
Anudhammasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
“Dhammānudhammappaṭipannassa, bhikkhave, bhikkhuno ayamanudhammo hoti
6-1
巴利原文
yaṁ rūpe nibbidābahulo vihareyya, vedanāya nibbidābahulo vihareyya, saññāya nibbidābahulo vihareyya, saṅkhāresu nibbidābahulo vihareyya, viññāṇe nibbidābahulo vihareyya.
7-1
巴利原文
Yo rūpe nibbidābahulo viharanto, vedanāya … saññāya … saṅkhāresu nibbidābahulo viharanto, viññāṇe nibbidābahulo viharanto rūpaṁ parijānāti, vedanaṁ … saññaṁ … saṅkhāre … viññāṇaṁ parijānāti,
8-1
巴利原文
so rūpaṁ parijānaṁ, vedanaṁ … saññaṁ … saṅkhāre … viññāṇaṁ parijānaṁ parimuccati rūpamhā, parimuccati vedanāya, parimuccati saññāya, parimuccati saṅkhārehi, parimuccati viññāṇamhā,
9-1
巴利原文
parimuccati jātiyā jarāmaraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi, ‘parimuccati dukkhasmā’ti vadāmī”ti.
10-1
巴利原文
Sattamaṁ.