巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第582經(Saṁyutta Nikāya 22.63 / 7. Arahantavagga / Upādiyamānasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數35
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 35 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 22.63
2-1
巴利原文
7. Arahantavagga
3-1
巴利原文
Upādiyamānasutta
4-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
5-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
6-1
巴利原文
Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
7-1
巴利原文
“sādhu me, bhante, bhagavā saṅkhittena dhammaṁ desetu yamahaṁ bhagavato dhammaṁ sutvā eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto vihareyyan”ti.
8-1
巴利原文
“Upādiyamāno kho, bhikkhu, baddho mārassa;
9-1
巴利原文
anupādiyamāno mutto pāpimato”ti.
10-1
巴利原文
“Aññātaṁ bhagavā, aññātaṁ sugatā”ti.
11-1
巴利原文
“Yathā kathaṁ pana tvaṁ, bhikkhu, mayā saṅkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṁ ājānāsī”ti?
12-1
巴利原文
“Rūpaṁ kho, bhante, upādiyamāno baddho mārassa;
13-1
巴利原文
anupādiyamāno mutto pāpimato.
14-1
巴利原文
Vedanaṁ upādiyamāno baddho mārassa;
15-1
巴利原文
anupādiyamāno mutto pāpimato.
16-1
巴利原文
Saññaṁ …
17-1
巴利原文
saṅkhāre …
18-1
巴利原文
viññāṇaṁ upādiyamāno baddho mārassa;
19-1
巴利原文
anupādiyamāno mutto pāpimato.
20-1
巴利原文
Imassa khvāhaṁ, bhante, bhagavatā saṅkhittena bhāsitassa evaṁ vitthārena atthaṁ ājānāmī”ti.
21-1
巴利原文
“Sādhu sādhu, bhikkhu.
22-1
巴利原文
Sādhu kho tvaṁ, bhikkhu, mayā saṅkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṁ ājānāsi.
23-1
巴利原文
Rūpaṁ kho, bhikkhu, upādiyamāno baddho mārassa;
24-1
巴利原文
anupādiyamāno mutto pāpimato.
25-1
巴利原文
Vedanaṁ …
26-1
巴利原文
saññaṁ …
27-1
巴利原文
saṅkhāre …
28-1
巴利原文
viññāṇaṁ upādiyamāno baddho mārassa;
29-1
巴利原文
anupādiyamāno mutto pāpimato.
30-1
巴利原文
Imassa kho, bhikkhu, mayā saṅkhittena bhāsitassa evaṁ vitthārena attho daṭṭhabbo”ti.
31-1
巴利原文
Atha kho so bhikkhu bhagavato bhāsitaṁ abhinanditvā anumoditvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṁ abhivādetvā padakkhiṇaṁ katvā pakkāmi.
32-1
巴利原文
Atha kho so bhikkhu eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto viharanto nacirasseva—yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṁ pabbajanti, tadanuttaraṁ—brahmacariyapariyosānaṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati.
33-1
巴利原文
“Khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā”ti abbhaññāsi.
34-1
巴利原文
Aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
35-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.