巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第622經(Saṁyutta Nikāya 22.103 / 11. Antavagga / Antasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數25
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 25 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 22.103
2-1
巴利原文
11. Antavagga
3-1
巴利原文
Antasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
“Cattārome, bhikkhave, antā.
6-1
巴利原文
Katame cattāro?
7-1
巴利原文
Sakkāyanto, sakkāyasamudayanto, sakkāyanirodhanto, sakkāyanirodhagāminippaṭipadanto.
8-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, sakkāyanto?
9-1
巴利原文
Pañcupādānakkhandhātissa vacanīyaṁ.
10-1
巴利原文
Katame pañca?
11-1
巴利原文
Seyyathidaṁ—rūpupādānakkhandho, vedanupādānakkhandho, saññupādānakkhandho, saṅkhārupādānakkhandho, viññāṇupādānakkhandho—
12-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, sakkāyanto.
13-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, sakkāyasamudayanto?
14-1
巴利原文
Yāyaṁ taṇhā ponobhavikā nandirāgasahagatā tatratatrābhinandinī, seyyathidaṁ—
15-1
巴利原文
kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā.
16-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, sakkāyasamudayanto.
17-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, sakkāyanirodhanto?
18-1
巴利原文
Yo tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodho cāgo paṭinissaggo mutti anālayo—
19-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, sakkāyanirodhanto.
20-1
巴利原文
Katamo ca, bhikkhave, sakkāyanirodhagāminippaṭipadanto?
21-1
巴利原文
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo.
22-1
巴利原文
Seyyathidaṁ—sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
23-1
巴利原文
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, sakkāyanirodhagāminippaṭipadanto.
24-1
巴利原文
Ime kho, bhikkhave, cattāro antā”ti.
25-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.