巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第702經(Saṁyutta Nikāya 23.34 / 3. Āyācanavagga / Nirodhadhammasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數22
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 22 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 23.34
2-1
巴利原文
3. Āyācanavagga
3-1
巴利原文
Nirodhadhammasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
Āyasmā rādho bhagavantaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“sādhu me, bhante, bhagavā saṅkhittena dhammaṁ desetu, yamahaṁ bhagavato dhammaṁ sutvā eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto vihareyyan”ti.
7-1
巴利原文
“Yo kho, rādha, nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
8-1
巴利原文
Ko ca, rādha, nirodhadhammo?
9-1
巴利原文
Rūpaṁ kho, rādha, nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo …pe…
10-1
巴利原文
vedanā nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo …pe…
11-1
巴利原文
saññā nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo …pe…
12-1
巴利原文
saṅkhārā nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo …pe…
13-1
巴利原文
viññāṇaṁ nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo …pe…
14-1
巴利原文
yo kho, rādha, nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo”ti.
15-1
巴利原文
Āyācanavaggo tatiyo.
16-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
17-1
巴利原文
Māro ca māradhammo ca,
18-1
巴利原文
Aniccena apare duve;
19-1
巴利原文
Dukkhena ca duve vuttā,
20-1
巴利原文
Anattena tatheva ca;
21-1
巴利原文
Khayavayasamudayaṁ,
22-1
巴利原文
Nirodhadhammena dvādasāti.