巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第709經(Saṁyutta Nikāya 24.5 / 1. Sotāpattivagga / Natthidinnasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數51
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 51 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 24.5
2-1
巴利原文
1. Sotāpattivagga
3-1
巴利原文
Natthidinnasutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
“Kismiṁ nu kho, bhikkhave, sati kiṁ upādāya, kiṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
6-1
巴利原文
‘natthi dinnaṁ, natthi yiṭṭhaṁ, natthi hutaṁ, natthi sukatadukkaṭānaṁ kammānaṁ phalaṁ vipāko; natthi ayaṁ loko, natthi paro loko, natthi mātā, natthi pitā, natthi sattā opapātikā; natthi loke samaṇabrāhmaṇā sammaggatā sammāpaṭipannā ye imañca lokaṁ parañca lokaṁ sayaṁ abhiññā sacchikatvā pavedenti.
7-1
巴利原文
Cātumahābhūtiko ayaṁ puriso yadā kālaṁ karoti pathavī pathavīkāyaṁ anupeti anupagacchati, āpo āpokāyaṁ anupeti anupagacchati, tejo tejokāyaṁ anupeti anupagacchati, vāyo vāyokāyaṁ anupeti anupagacchati.
8-1
巴利原文
Ākāsaṁ indriyāni saṅkamanti.
9-1
巴利原文
Āsandipañcamā purisā mataṁ ādāya gacchanti.
10-1
巴利原文
Yāva āḷāhanā padāni paññāyanti.
11-1
巴利原文
Kāpotakāni aṭṭhīni bhavanti.
12-1
巴利原文
Bhassantā āhutiyo.
13-1
巴利原文
Dattupaññattaṁ yadidaṁ dānaṁ.
14-1
巴利原文
Tesaṁ tucchaṁ musā vilāpo ye keci atthikavādaṁ vadanti.
15-1
巴利原文
Bāle ca paṇḍite ca kāyassa bhedā ucchijjanti vinassanti na honti paraṁ maraṇā’”ti?
16-1
巴利原文
“Bhagavaṁmūlakā no, bhante, dhammā …pe…
17-1
巴利原文
“Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
18-1
巴利原文
‘natthi dinnaṁ, natthi yiṭṭhaṁ …pe…
19-1
巴利原文
kāyassa bhedā ucchijjanti vinassanti na honti paraṁ maraṇā’ti.
20-1
巴利原文
Vedanāya sati …pe…
21-1
巴利原文
saññāya sati …
22-1
巴利原文
saṅkhāresu sati …
23-1
巴利原文
viññāṇe sati, viññāṇaṁ upādāya, viññāṇaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
24-1
巴利原文
‘natthi dinnaṁ, natthi yiṭṭhaṁ …pe…
25-1
巴利原文
kāyassa bhedā ucchijjanti vinassanti na honti paraṁ maraṇā’ti.
26-1
巴利原文
Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave,
27-1
巴利原文
rūpaṁ niccaṁ vā aniccaṁ vā”ti?
28-1
巴利原文
“Aniccaṁ, bhante …pe…
29-1
巴利原文
api nu taṁ anupādāya evaṁ diṭṭhi uppajjeyya:
30-1
巴利原文
‘natthi dinnaṁ, natthi yiṭṭhaṁ …pe…
31-1
巴利原文
kāyassa bhedā ucchijjanti vinassanti na honti paraṁ maraṇā’”ti?
32-1
巴利原文
“No hetaṁ, bhante”.
33-1
巴利原文
“Vedanā …
34-1
巴利原文
saññā …
35-1
巴利原文
saṅkhārā …
36-1
巴利原文
viññāṇaṁ niccaṁ vā aniccaṁ vā”ti?
37-1
巴利原文
“Aniccaṁ, bhante …pe…
38-1
巴利原文
api nu taṁ anupādāya evaṁ diṭṭhi uppajjeyya:
39-1
巴利原文
‘natthi dinnaṁ, natthi yiṭṭhaṁ …pe…
40-1
巴利原文
kāyassa bhedā ucchijjanti vinassanti na honti paraṁ maraṇā’”ti?
41-1
巴利原文
“No hetaṁ, bhante”.
42-1
巴利原文
“Yampidaṁ diṭṭhaṁ sutaṁ mutaṁ viññātaṁ pattaṁ pariyesitaṁ anuvicaritaṁ manasā tampi niccaṁ vā aniccaṁ vā”ti?
43-1
巴利原文
“Aniccaṁ, bhante …pe…
44-1
巴利原文
api nu taṁ anupādāya evaṁ diṭṭhi uppajjeyya:
45-1
巴利原文
‘natthi dinnaṁ, natthi yiṭṭhaṁ …pe…
46-1
巴利原文
ye keci atthikavādaṁ vadanti;
47-1
巴利原文
bāle ca paṇḍite ca kāyassa bhedā ucchijjanti vinassanti na honti paraṁ maraṇā’”ti?
48-1
巴利原文
“No hetaṁ, bhante”.
49-1
巴利原文
“Yato kho, bhikkhave, ariyasāvakassa imesu ca ṭhānesu kaṅkhā pahīnā hoti, dukkhepissa kaṅkhā pahīnā hoti …pe… dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāyapissa kaṅkhā pahīnā hoti—
50-1
巴利原文
ayaṁ vuccati, bhikkhave, ariyasāvako sotāpanno avinipātadhammo niyato sambodhiparāyano”ti.
51-1
巴利原文
Pañcamaṁ.