巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第790經(Saṁyutta Nikāya 29.11–20 / 1. Nāgavagga / Aṇḍajadānūpakārasuttadasaka)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數25
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 25 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 29.11–20
2-1
巴利原文
1. Nāgavagga
3-1
巴利原文
Aṇḍajadānūpakārasuttadasaka
4-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
5-1
巴利原文
“ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yena midhekacco kāyassa bhedā paraṁ maraṇā aṇḍajānaṁ nāgānaṁ sahabyataṁ upapajjatī”ti?
6-1
巴利原文
“Idha, bhikkhu, ekacco kāyena dvayakārī hoti, vācāya dvayakārī, manasā dvayakārī.
7-1
巴利原文
Tassa sutaṁ hoti:
8-1
巴利原文
‘aṇḍajā nāgā dīghāyukā vaṇṇavanto sukhabahulā’ti.
9-1
巴利原文
Tassa evaṁ hoti:
10-1
巴利原文
‘aho vatāhaṁ kāyassa bhedā paraṁ maraṇā aṇḍajānaṁ nāgānaṁ sahabyataṁ upapajjeyyan’ti.
11-1
巴利原文
So annaṁ deti.
12-1
巴利原文
So kāyassa bhedā paraṁ maraṇā aṇḍajānaṁ nāgānaṁ sahabyataṁ upapajjati.
13-1
巴利原文
Ayaṁ kho, bhikkhu, hetu …pe… upapajjatīti …pe…
14-1
巴利原文
so pānaṁ deti …pe…
15-1
巴利原文
vatthaṁ deti …pe…
16-1
巴利原文
yānaṁ deti …pe…
17-1
巴利原文
mālaṁ deti …pe…
18-1
巴利原文
gandhaṁ deti …pe…
19-1
巴利原文
vilepanaṁ deti …pe…
20-1
巴利原文
seyyaṁ deti …pe…
21-1
巴利原文
āvasathaṁ deti …pe…
22-1
巴利原文
padīpeyyaṁ deti.
23-1
巴利原文
So kāyassa bhedā paraṁ maraṇā aṇḍajānaṁ nāgānaṁ sahabyataṁ upapajjati.
24-1
巴利原文
Ayaṁ kho, bhikkhu, hetu, ayaṁ paccayo, yena midhekacco kāyassa bhedā paraṁ maraṇā aṇḍajānaṁ nāgānaṁ sahabyataṁ upapajjatī”ti.
25-1
巴利原文
Vīsatimaṁ.