巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第803經(Saṁyutta Nikāya 31.23–112 / 1. Gandhabbavagga / Sāragandhādidānūpakārasuttanavutika)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數40
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 40 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 31.23–112
2-1
巴利原文
1. Gandhabbavagga
3-1
巴利原文
Sāragandhādidānūpakārasuttanavutika
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yena midhekacco kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sāragandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …pe…
7-1
巴利原文
pheggugandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …
8-1
巴利原文
tacagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …
9-1
巴利原文
papaṭikagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …
10-1
巴利原文
pattagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …
11-1
巴利原文
pupphagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …
12-1
巴利原文
phalagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …
13-1
巴利原文
rasagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …
14-1
巴利原文
gandhagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjatī”ti?
15-1
巴利原文
“Idha, bhikkhu, ekacco kāyena sucaritaṁ carati, vācāya sucaritaṁ carati, manasā sucaritaṁ carati.
16-1
巴利原文
Tassa sutaṁ hoti:
17-1
巴利原文
‘gandhagandhe adhivatthā devā dīghāyukā vaṇṇavanto sukhabahulā’ti.
18-1
巴利原文
Tassa evaṁ hoti:
19-1
巴利原文
‘aho vatāhaṁ kāyassa bhedā paraṁ maraṇā gandhagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjeyyan’ti.
20-1
巴利原文
So annaṁ deti …pe…
21-1
巴利原文
pānaṁ deti …
22-1
巴利原文
vatthaṁ deti …
23-1
巴利原文
yānaṁ deti …
24-1
巴利原文
mālaṁ deti …
25-1
巴利原文
gandhaṁ deti …
26-1
巴利原文
vilepanaṁ deti …
27-1
巴利原文
seyyaṁ deti …
28-1
巴利原文
āvasathaṁ deti …
29-1
巴利原文
padīpeyyaṁ deti.
30-1
巴利原文
So kāyassa bhedā paraṁ maraṇā gandhagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjati.
31-1
巴利原文
Ayaṁ kho, bhikkhu, hetu, ayaṁ paccayo, yena midhekacco kāyassa bhedā paraṁ maraṇā gandhagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjatī”ti.
32-1
巴利原文
Dvādasasatimaṁ.
33-1
巴利原文
(Evaṁ piṇḍakena ekasatañca dvādasa ca suttantā honti.)
34-1
巴利原文
Gandhabbavaggo paṭhamo.
35-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
36-1
巴利原文
Suddhikañca sucaritaṁ,
37-1
巴利原文
dātā hi apare dasa;
38-1
巴利原文
Dānūpakārā satadhā,
39-1
巴利原文
gandhabbe suppakāsitāti.
40-1
巴利原文
Gandhabbakāyasaṁyuttaṁ samattaṁ.