巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第818經(Saṁyutta Nikāya 33.6–10 / 1. Vacchagottavagga / Rūpaadassanādisuttapañcaka)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數15
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 15 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 33.6–10
2-1
巴利原文
1. Vacchagottavagga
3-1
巴利原文
Rūpaadassanādisuttapañcaka
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaṁ etadavoca:
6-1
巴利原文
“ko nu kho, bho gotama, hetu, ko paccayo, yānimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti—
7-1
巴利原文
sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe…
8-1
巴利原文
neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā”ti?
9-1
巴利原文
“Rūpe kho, vaccha, adassanā …pe…
10-1
巴利原文
rūpanirodhagāminiyā paṭipadāya adassanā …pe…
11-1
巴利原文
vedanāya …
12-1
巴利原文
saññāya …
13-1
巴利原文
saṅkhāresu kho, vaccha, adassanā …pe…
14-1
巴利原文
viññāṇe kho, vaccha, adassanā …pe… viññāṇanirodhagāminiyā paṭipadāya adassanā …pe….
15-1
巴利原文
Dasamaṁ.