巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第847經(Saṁyutta Nikāya 34.19 / 1. Jhānavagga / Samāpattimūlakasappāyakārīsutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數15
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 15 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 34.19
2-1
巴利原文
1. Jhānavagga
3-1
巴利原文
Samāpattimūlakasappāyakārīsutta
4-1
巴利原文
Sāvatthinidānaṁ.
5-1
巴利原文
“Cattārome, bhikkhave, jhāyī.
6-1
巴利原文
Katame cattāro?
7-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ samāpattikusalo hoti, na samādhismiṁ sappāyakārī.
8-1
巴利原文
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ sappāyakārī hoti, na samādhismiṁ samāpattikusalo.
9-1
巴利原文
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṁ samāpattikusalo hoti, na ca samādhismiṁ sappāyakārī.
10-1
巴利原文
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ samāpattikusalo ca hoti, samādhismiṁ sappāyakārī ca.
11-1
巴利原文
Tatra, bhikkhave, yvāyaṁ jhāyī samādhismiṁ samāpattikusalo ca hoti samādhismiṁ sappāyakārī ca ayaṁ imesaṁ catunnaṁ jhāyīnaṁ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca.
12-1
巴利原文
Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khīraṁ, khīramhā dadhi, dadhimhā navanītaṁ, navanītamhā sappi, sappimhā sappimaṇḍo tatra aggamakkhāyati;
13-1
巴利原文
evameva kho, bhikkhave, yvāyaṁ jhāyī samādhismiṁ samāpattikusalo ca hoti samādhismiṁ sappāyakārī ca ayaṁ imesaṁ catunnaṁ jhāyīnaṁ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro cā”ti.
14-1
巴利原文
Ekūnavīsatimaṁ.
15-1
巴利原文
(Samāpattimūlakaṁ.)