巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第886經(Saṁyutta Nikāya 35.31 / 3. Sabbavagga / Paṭhamasamugghātasappāyasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數29
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 29 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 35.31
2-1
巴利原文
3. Sabbavagga
3-1
巴利原文
Paṭhamasamugghātasappāyasutta
4-1
巴利原文
“Sabbamaññitasamugghātasappāyaṁ vo, bhikkhave, paṭipadaṁ desessāmi.
5-1
巴利原文
Taṁ suṇātha.
6-1
巴利原文
Katamā ca sā, bhikkhave, sabbamaññitasamugghātasappāyā paṭipadā?
7-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhuṁ na maññati, cakkhusmiṁ na maññati, cakkhuto na maññati, cakkhuṁ meti na maññati.
8-1
巴利原文
Rūpe na maññati …pe…
9-1
巴利原文
cakkhuviññāṇaṁ na maññati, cakkhusamphassaṁ na maññati, yampidaṁ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi na maññati, tasmimpi na maññati, tatopi na maññati, taṁ meti na maññati.
10-1
巴利原文
Yañhi, bhikkhave, maññati, yasmiṁ maññati, yato maññati, yaṁ meti maññati, tato taṁ hoti aññathā.
11-1
巴利原文
Aññathābhāvī bhavasatto loko bhavamevābhinandati …pe…
12-1
巴利原文
jivhaṁ na maññati, jivhāya na maññati, jivhāto na maññati, jivhā meti na maññati.
13-1
巴利原文
Rase na maññati …pe…
14-1
巴利原文
jivhāviññāṇaṁ na maññati, jivhāsamphassaṁ na maññati.
15-1
巴利原文
Yampidaṁ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi na maññati, tasmimpi na maññati, tatopi na maññati, taṁ meti na maññati.
16-1
巴利原文
Yañhi, bhikkhave, maññati, yasmiṁ maññati, yato maññati, yaṁ meti maññati, tato taṁ hoti aññathā.
17-1
巴利原文
Aññathābhāvī bhavasatto loko bhavamevābhinandati …pe…
18-1
巴利原文
manaṁ na maññati, manasmiṁ na maññati, manato na maññati, mano meti na maññati.
19-1
巴利原文
Dhamme na maññati …pe…
20-1
巴利原文
manoviññāṇaṁ na maññati, manosamphassaṁ na maññati.
21-1
巴利原文
Yampidaṁ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi na maññati, tasmimpi na maññati, tatopi na maññati, taṁ meti na maññati.
22-1
巴利原文
Yañhi, bhikkhave, maññati, yasmiṁ maññati, yato maññati, yaṁ meti maññati, tato taṁ hoti aññathā.
23-1
巴利原文
Aññathābhāvī bhavasatto loko bhavamevābhinandati.
24-1
巴利原文
Yāvatā, bhikkhave, khandhadhātuāyatanaṁ tampi na maññati, tasmimpi na maññati, tatopi na maññati, taṁ meti na maññati.
25-1
巴利原文
So evaṁ amaññamāno na ca kiñci loke upādiyati.
26-1
巴利原文
Anupādiyaṁ na paritassati. Aparitassaṁ paccattaññeva parinibbāyati.
27-1
巴利原文
‘Khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā’ti pajānāti.
28-1
巴利原文
Ayaṁ kho sā, bhikkhave, sabbamaññitasamugghātasappāyā paṭipadā”ti.
29-1
巴利原文
Navamaṁ.