巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第909經(Saṁyutta Nikāya 35.71 / 7. Migajālavagga / Paṭhamachaphassāyatanasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數22
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 22 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 35.71
2-1
巴利原文
7. Migajālavagga
3-1
巴利原文
Paṭhamachaphassāyatanasutta
4-1
巴利原文
“Yo hi koci, bhikkhave, bhikkhu channaṁ phassāyatanānaṁ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ nappajānāti.
5-1
巴利原文
Avusitaṁ tena brahmacariyaṁ, ārakā so imasmā dhammavinayā”ti.
6-1
巴利原文
Evaṁ vutte, aññataro bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
7-1
巴利原文
“etthāhaṁ, bhante, anassasaṁ.
8-1
巴利原文
Ahañhi, bhante, channaṁ phassāyatanānaṁ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ nappajānāmī”ti.
9-1
巴利原文
“Taṁ kiṁ maññasi, bhikkhu,
10-1
巴利原文
cakkhuṁ ‘etaṁ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassasī”ti?
11-1
巴利原文
“No hetaṁ, bhante”.
12-1
巴利原文
“Sādhu, bhikkhu, ettha ca te, bhikkhu, cakkhu ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya sudiṭṭhaṁ bhavissati.
13-1
巴利原文
Esevanto dukkhassa …pe…
14-1
巴利原文
jivhaṁ ‘etaṁ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassasī”ti?
15-1
巴利原文
“No hetaṁ, bhante”.
16-1
巴利原文
“Sādhu, bhikkhu, ettha ca te, bhikkhu, jivhā ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya sudiṭṭhaṁ bhavissati.
17-1
巴利原文
Esevanto dukkhassa …pe…
18-1
巴利原文
manaṁ ‘etaṁ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassasī”ti?
19-1
巴利原文
“No hetaṁ, bhante”.
20-1
巴利原文
“Sādhu, bhikkhu, ettha ca te, bhikkhu, mano ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya sudiṭṭhaṁ bhavissati.
21-1
巴利原文
Esevanto dukkhassā”ti.
22-1
巴利原文
Navamaṁ.