巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第928經(Saṁyutta Nikāya 35.90 / 9. Channavagga / Paṭhamaejāsutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數29
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 29 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 35.90
2-1
巴利原文
9. Channavagga
3-1
巴利原文
Paṭhamaejāsutta
4-1
巴利原文
“Ejā, bhikkhave, rogo, ejā gaṇḍo, ejā sallaṁ.
5-1
巴利原文
Tasmātiha, bhikkhave, tathāgato anejo viharati vītasallo.
6-1
巴利原文
Tasmātiha, bhikkhave, bhikkhu cepi ākaṅkheyya ‘anejo vihareyyaṁ vītasallo’ti,
7-1
巴利原文
cakkhuṁ na maññeyya, cakkhusmiṁ na maññeyya, cakkhuto na maññeyya, cakkhu meti na maññeyya;
8-1
巴利原文
rūpe na maññeyya, rūpesu na maññeyya, rūpato na maññeyya, rūpā meti na maññeyya;
9-1
巴利原文
cakkhuviññāṇaṁ na maññeyya, cakkhuviññāṇasmiṁ na maññeyya, cakkhuviññāṇato na maññeyya, cakkhuviññāṇaṁ meti na maññeyya;
10-1
巴利原文
cakkhusamphassaṁ na maññeyya, cakkhusamphassasmiṁ na maññeyya, cakkhusamphassato na maññeyya, cakkhusamphasso meti na maññeyya.
11-1
巴利原文
Yampidaṁ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi na maññeyya, tasmimpi na maññeyya, tatopi na maññeyya, taṁ meti na maññeyya.
12-1
巴利原文
Sotaṁ na maññeyya …pe…
13-1
巴利原文
ghānaṁ na maññeyya …pe…
14-1
巴利原文
jivhaṁ na maññeyya, jivhāya na maññeyya, jivhāto na maññeyya, jivhā meti na maññeyya;
15-1
巴利原文
rase na maññeyya …pe…
16-1
巴利原文
jivhāviññāṇaṁ na maññeyya …pe…
17-1
巴利原文
jivhāsamphassaṁ na maññeyya …pe…
18-1
巴利原文
yampidaṁ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi na maññeyya, tasmimpi na maññeyya, tatopi na maññeyya, taṁ meti na maññeyya.
19-1
巴利原文
Kāyaṁ na maññeyya …pe…
20-1
巴利原文
manaṁ na maññeyya, manasmiṁ na maññeyya, manato na maññeyya, mano meti na maññeyya;
21-1
巴利原文
dhamme na maññeyya …pe…
22-1
巴利原文
mano viññāṇaṁ …pe…
23-1
巴利原文
manosamphassaṁ …pe…
24-1
巴利原文
yampidaṁ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi na maññeyya, tasmimpi na maññeyya, tatopi na maññeyya, taṁ meti na maññeyya;
25-1
巴利原文
sabbaṁ na maññeyya, sabbasmiṁ na maññeyya, sabbato na maññeyya, sabbaṁ meti na maññeyya.
26-1
巴利原文
So evaṁ amaññamāno na kiñcipi loke upādiyati.
27-1
巴利原文
Anupādiyaṁ na paritassati. Aparitassaṁ paccattaññeva parinibbāyati.
28-1
巴利原文
‘Khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ nāparaṁ itthattāyā’ti pajānātī”ti.
29-1
巴利原文
Sattamaṁ.