巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第934經(Saṁyutta Nikāya 35.96 / 10. Saḷavagga / Parihānadhammasutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數38
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 38 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 35.96
2-1
巴利原文
10. Saḷavagga
3-1
巴利原文
Parihānadhammasutta
4-1
巴利原文
“Parihānadhammañca vo, bhikkhave, desessāmi aparihānadhammañca cha ca abhibhāyatanāni.
5-1
巴利原文
Taṁ suṇātha.
6-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, parihānadhammo hoti?
7-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhuno cakkhunā rūpaṁ disvā uppajjanti pāpakā akusalā sarasaṅkappā saṁyojaniyā.
8-1
巴利原文
Tañce bhikkhu adhivāseti nappajahati na vinodeti na byantīkaroti na anabhāvaṁ gameti, veditabbametaṁ, bhikkhave, bhikkhunā:
9-1
巴利原文
‘parihāyāmi kusalehi dhammehi’.
10-1
巴利原文
Parihānañhetaṁ vuttaṁ bhagavatāti …pe….
11-1
巴利原文
Puna caparaṁ, bhikkhave, bhikkhuno jivhāya rasaṁ sāyitvā uppajjanti …pe…
12-1
巴利原文
puna caparaṁ, bhikkhave, bhikkhuno manasā dhammaṁ viññāya uppajjanti pāpakā akusalā sarasaṅkappā saṁyojaniyā.
13-1
巴利原文
Tañce bhikkhu adhivāseti nappajahati na vinodeti na byantīkaroti na anabhāvaṁ gameti, veditabbametaṁ, bhikkhave, bhikkhunā:
14-1
巴利原文
‘parihāyāmi kusalehi dhammehi’.
15-1
巴利原文
Parihānañhetaṁ vuttaṁ bhagavatāti.
16-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, parihānadhammo hoti.
17-1
巴利原文
Kathañca, bhikkhave, aparihānadhammo hoti?
18-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhuno cakkhunā rūpaṁ disvā uppajjanti pāpakā akusalā sarasaṅkappā saṁyojaniyā.
19-1
巴利原文
Tañce bhikkhu nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṁ gameti, veditabbametaṁ, bhikkhave, bhikkhunā:
20-1
巴利原文
‘na parihāyāmi kusalehi dhammehi’.
21-1
巴利原文
Aparihānañhetaṁ vuttaṁ bhagavatāti …pe….
22-1
巴利原文
Puna caparaṁ, bhikkhave, bhikkhuno jivhāya rasaṁ sāyitvā uppajjanti …pe…
23-1
巴利原文
puna caparaṁ, bhikkhave, bhikkhuno manasā dhammaṁ viññāya uppajjanti pāpakā akusalā sarasaṅkappā saṁyojaniyā.
24-1
巴利原文
Tañce bhikkhu nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṁ gameti, veditabbametaṁ, bhikkhave, bhikkhunā:
25-1
巴利原文
‘na parihāyāmi kusalehi dhammehi’.
26-1
巴利原文
Aparihānañhetaṁ vuttaṁ bhagavatāti.
27-1
巴利原文
Evaṁ kho, bhikkhave, aparihānadhammo hoti.
28-1
巴利原文
Katamāni ca, bhikkhave, cha abhibhāyatanāni?
29-1
巴利原文
Idha, bhikkhave, bhikkhuno cakkhunā rūpaṁ disvā nuppajjanti pāpakā akusalā sarasaṅkappā saṁyojaniyā.
30-1
巴利原文
Veditabbametaṁ, bhikkhave, bhikkhunā:
31-1
巴利原文
‘abhibhūtametaṁ āyatanaṁ’.
32-1
巴利原文
Abhibhāyatanañhetaṁ vuttaṁ bhagavatāti …pe…
33-1
巴利原文
puna caparaṁ, bhikkhave, bhikkhuno manasā dhammaṁ viññāya nuppajjanti pāpakā akusalā dhammā sarasaṅkappā saṁyojaniyā.
34-1
巴利原文
Veditabbametaṁ, bhikkhave, bhikkhunā:
35-1
巴利原文
‘abhibhūtametaṁ āyatanaṁ’.
36-1
巴利原文
Abhibhāyatanañhetaṁ vuttaṁ bhagavatāti.
37-1
巴利原文
Imāni vuccanti, bhikkhave, cha abhibhāyatanānī”ti.
38-1
巴利原文
Tatiyaṁ.