巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

相應部第983經(Saṁyutta Nikāya 35.145 / 14. Devadahavagga / Bāhirānattahetusutta)

部類相應部
Pali NikāyaSaṁyutta Nikāya
總句數23
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 23 句
1-1
巴利原文
Saṁyutta Nikāya 35.145
2-1
巴利原文
14. Devadahavagga
3-1
巴利原文
Bāhirānattahetusutta
4-1
巴利原文
“Rūpā, bhikkhave, anattā.
5-1
巴利原文
Yopi hetu, yopi paccayo rūpānaṁ uppādāya, sopi anattā.
6-1
巴利原文
Anattasambhūtā, bhikkhave, rūpā kuto attā bhavissanti.
7-1
巴利原文
Saddā …
8-1
巴利原文
gandhā …
9-1
巴利原文
rasā …
10-1
巴利原文
phoṭṭhabbā …
11-1
巴利原文
dhammā anattā.
12-1
巴利原文
Yopi hetu, yopi paccayo dhammānaṁ uppādāya, sopi anattā.
13-1
巴利原文
Anattasambhūtā, bhikkhave, dhammā kuto attā bhavissanti.
14-1
巴利原文
Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako rūpesupi nibbindati, saddesupi … gandhesupi … rasesupi … phoṭṭhabbesupi … dhammesupi nibbindati.
15-1
巴利原文
Nibbindaṁ virajjati; virāgā vimuccati; vimuttasmiṁ vimuttamiti ñāṇaṁ hoti.
16-1
巴利原文
‘Khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā’ti pajānātī”ti.
17-1
巴利原文
Dvādasamaṁ.
18-1
巴利原文
Devadahavaggo catuttho.
19-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
20-1
巴利原文
Devadaho khaṇo rūpā,
21-1
巴利原文
dve natumhākameva ca;
22-1
巴利原文
Hetunāpi tayo vuttā,
23-1
巴利原文
duve ajjhattabāhirāti.